Samantha t'a mis. Je sais que c'était une décision impossible, mais Tu avais raison. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان قرارًا عصيًّا، لكنّك كنت محقًّا. |
Tu avais raison de demander si j'en savais plus que je ne disais. | Open Subtitles | كنت محقًّا لسؤالك إن كنت أعرف أكثر مما قلته. |
La vraie raison pour laquelle je suis partie, c'était parce que Tu avais raison. | Open Subtitles | والسبب الحقيقي في أنني هربت لأنك كنت محقًّا |
Ok, écoutes, Tu avais raison. | Open Subtitles | انظر، لقد كنت محقًّا |
Tu avais raison à propos d'Oliver. J'aurais dû t'écouter. | Open Subtitles | كنت محقًّا بشأن (أوليفر)، تعيّن أن أنصت إليك. |
Tu sais, Tu avais raison. | Open Subtitles | أتعرف أمرًا؟ لقد كنت محقًّا |
L'armée de Slade. Tu avais raison à propos de ce lieu compromis. | Open Subtitles | جيش (سلايد)، كنت محقًّا بشأن دمار هذا المكان. |
Tu avais raison. Tu avais raison à propos de lui. | Open Subtitles | كنت محقًّا، كنت محقًّا بشأنه. |
Tu avais raison. Tu avais raison à propos de lui. | Open Subtitles | كنت محقًّا، كنت محقًّا بشأنه. |
Tu avais raison. | Open Subtitles | كنت محقًّا. |
Tu avais raison. | Open Subtitles | كنت محقًّا |
Tu avais raison. | Open Subtitles | لقد كنت محقًّا |
Tu avais raison. | Open Subtitles | -إذًا إنّك كنت محقًّا . |
Tu avais raison. | Open Subtitles | كنت محقًّا. |