"كوميديا" - Translation from Arabic to French

    • comédie
        
    • comique
        
    • comédies
        
    • Comedy
        
    • humoriste
        
    • sketchs
        
    • comédien
        
    • humour
        
    • sitcoms
        
    • Commedia
        
    • comiques
        
    C'est une comédie. Pourquoi ressentir quelque chose est-il si important ? Open Subtitles إنّها كوميديا خفيفة كم من الأحاسيس المحتملة يتطلّبُ الأمر؟
    Heu, donne-moi du popcorn et un mouchoir, parce que je regarde une comédie romantique. Open Subtitles أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية
    Soit une comédie super nulle sur des chefs ou une très bonne pub pour friteuses. Open Subtitles هو إما كوميديا سيئة حقا عن الطهاة أو أعلان جيد حقا عن المقلاة العميقة
    C'est pourquoi je suis un magicien comique. Open Subtitles ولهذا السبب نحن سحرة كوميديا و لسنا بسحرة قط كبير أريد قتله على المسرح
    T'es là pour mater des vielles comédies déjantées des années 50? Open Subtitles أانتى هنا للتحقق من كلاسيكيات كوميديا ال 50 الحمقاء
    Vois-le comme le troisième acte d'une comédie romantique, à part que tout le monde meurt à la fin. Open Subtitles أجل اعتبريه كأنه الفصل الثالث من كوميديا رومانسية عدى أن الجميع قد يموت في النهاية
    Comme dans une comédie en duo, sans la comédie. Open Subtitles نوعًا ما مثل شريك الكوميديا لكن من دون كوميديا
    Ta mère veut une comédie romantique. Je ne veux tout sauf çà. Open Subtitles نعم ، أمك تريد فيلم كوميديا . رومانسي ، وانا اريد شيئاً أخر
    Tu sais qu'il n'est pas question que je regarde une comédie romantique. Open Subtitles أنت تعرف جيداً أنه مستحيل . أن أشاهد كوميديا رومانسية
    Ta mère veut une comédie romantique. Je ne veux tout sauf çà. Open Subtitles نعم ، أمك تريد فيلم كوميديا . رومانسي ، وانا اريد شيئاً أخر
    Tu sais qu'il n'est pas question que je regarde une comédie romantique. Open Subtitles أنت تعرف جيداً أنه مستحيل . أن أشاهد كوميديا رومانسية
    J'apprécie un homme qui n'a pas peur de s'asseoir devant une comédie romantique. Open Subtitles أنا أحب الرجل الذين لا يخاف من الجلوس في كوميديا ​​رومانسية
    Une comédie sur Hitler, ça va marcher ? Il y a eu des comédies allemandes avant et après Hitler. Open Subtitles الذين لم يعدوا موجودين معنا هناك كوميديا ألمانية قبل وبعد هتلر
    Mais je suis en train d'écrire un film comique auquel je tiens, une comédie que j'aime beaucoup. Open Subtitles لكنني الآن أكتب نصا كوميديا و أنا مغرم فيه
    Il y a des années un excellent écrivain comique a écrit un livre très drôle avec un titre vraiment profond. Open Subtitles قبل سنوات، كاتب كوميديا رائع جدا ألّف كتاب مضحك جدا بعنوان عميق وذو مغزى جدا.
    Vous savez, la majorité des comédies de cette nation sont nées des esprits de ces génies. Open Subtitles أغلبية كوميديا هذا الشعب قد ولدت في عقول هؤلاء العباقرة
    Il n'y aura pas de Comedy Awards l'an prochain. Open Subtitles لن تكون هناك جوائز كوميديا السنة المقبلة
    Et, avec le temps, mon rêve était passé de devenir connu en tant qu'humoriste à me faire un salaire en tant qu'humoriste à trouver un billet de $20 dans la rue. Open Subtitles بالنسبة لي تحوّل حلمي بأن أكون كوميديا مشهورًا إلى كسب قوتي من تقديم الكوميديا
    Nous étions des écrivains de sketchs essayant d'entrer dans le business en écrivant pour des comiques de night-club. Open Subtitles نحن كنّا في محاولة نص كتّاب كوميديا لإقتحام العمل بكتابة روتينات النادي الليلي للمجلات الهزلية.
    Si c'était une fleur piégée, tu serais un comédien. Open Subtitles إن كان كذلك ، كنت لتكون كوميديا جد مثير للضحك
    C'est plutôt drôle. De l'humour noir. Attention, ces rires vont se transformer en sanglots. Open Subtitles انه نوعاً ما مضحك كوميديا الموت أنا أحذرك أن هذه الضحكة
    T'as rien retenu des sitcoms des années 90 ? Open Subtitles ألم تتعلمي شيء من حلقات كوميديا الموقف في التسعينات ؟
    Tu viens de gagner une lecture sur la "Commedia Dell'Arte." Open Subtitles جلبت لنفسك محاضرة عن (كوميديا ديل آرتيه) !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more