Je ne sais même pas comment dire ça en espagnol. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أعرف كيف أقول هذا بالإسبانية. |
Je ne sais pas comment dire cela, Mais c'est la première nuit de mes filles | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا ولكن هذه أول ليلة فتيات لي |
Je ne sais pas comment dire ça sans le dire vraiment. | Open Subtitles | آه، أنا لا أحرزنا أعرف كيف أقول هذا دون الواقع مجرد نوع من، كما تعلمون، قائلا انه. |
Je ne sais pas comment dire ça, donc je vais le dire comme ça sort. | Open Subtitles | أنظري, لا أعلم كيف أقول هذا, أنا فقط سوف أقولها. |
Je sais pas comment le dire mais... c'est un peu bizarre. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول لك ذلك ولكنه كان غريباً |
Je ne sais pas comment te dire ça, c'est que... est-ce que tu pourrais ne pas disputer avec le réalisateur à chaque fois ? | Open Subtitles | لا أدري كيف أقول هذا لكن فضلاً هل توقفت عن جدال المخرج مراراً وتكرارً ؟ |
Euh, il y a une petite chance qu'avec tout ce... que tu sois... comment dire ça ? | Open Subtitles | هناك فرصة طفيفه أنه مع كل أنك.. كيف أقول هذا؟ |
Papa m'a dit de le faire. comment dire non à ce visage ? | Open Subtitles | أخبرني أبي ان أفعل هذا كيف أقول لا لهذا الوجه؟ |
Je ne suis pas sûr de savoir comment dire ça sans me sentir minable, mais... | Open Subtitles | لست متأكدا كيف أقول هذا بدون أن أكون مضللاً |
Je ne sais pas comment dire ça, alors je vais juste le dire. | Open Subtitles | أن لا أعرف كيف أقول هذا لذا , سأقولها الآن |
Oui, je sais, c'est toujours, comment dire offensant, injurieux de donner un prix à la vie. | Open Subtitles | نعم ، وأنا أعلم أنه دائما كيف أقول الهجومية ، والتي تضر اعطاء قيمة للحياة. |
Je ne sais comment dire ça sans paraître dingue. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا بدون الصوت الجائز الأكثر من عادي |
Je sais pas comment dire ça, mais Cece... devient une petite s-a-l-o-p-e. | Open Subtitles | شكراً لقدومك يا مايكل لا أعرف كيف أقول هذا لكن سيسي تتحول إلى |
Je sais pas comment dire, je suis ému. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول ذلك. فأنا متوتر نوعاً ما. |
Bon, eh bien, je ne sais pas comment dire ça, à part le dire, tout simplement. | Open Subtitles | حسنٌ,حسناً لاأعرف كيف أقول هذا ماعدا قوله بصراحة |
Je ne sais pas comment dire ça poliment, alors je ne vais pas le faire. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا بأدب، لذا لن أقولها بأدب |
Je me demande comment dire ce que je vais dire. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أفكر كيف أقول ما انا علي وشك قوله. |
Sa carrière est, comment dire... assez peu conventionnelle. | Open Subtitles | بالنسبة لخلفيتها.. كيف أقول ذلك؟ ليست تقليدية تماما |
Je ne sais pas comment dire ça sans avoir l'air vexante, mais ce n'est pas mon but. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول ما أريد بدون أن يجرحك كلامي لكن ليس هذا ما أريدك أن تفهمينه |
Je ne sais pas trop comment le dire, mais c'est un peu comme retrouver maman. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ولكنه أشبه قليلاً بعودة أمي |
Je sais pas vraiment comment te dire ça sans passer pour un crétin. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف كيف أقول هذا دون سبر مثل أمتص تماما. |
C'est juste que... Comment expliquer... | Open Subtitles | ...لكن كيف أقول هذا ؟ |
J'ignore comment vous dire ça, mais je ne peux travailler avec lui. | Open Subtitles | لا أدري كيف أقول ذلك، لكني لا أستطيع العمل معه. |