"كيف تشعر" - Translation from Arabic to French

    • Comment tu te sens
        
    • Comment vous sentez-vous
        
    • Comment te sens-tu
        
    • Comment ça va
        
    • Ça va
        
    • Comment vous vous sentez
        
    • ce que tu ressens
        
    • Ça fait quoi
        
    • Comment vous sentez vous
        
    • Comment allez-vous
        
    • Tu te sens comment
        
    • Comment tu vas
        
    • Comment vas-tu
        
    • Comment va
        
    • ce que vous ressentez
        
    Comment tu te sens ? Soumis ? Reconnaissant même, je parie. Open Subtitles كيف تشعر تشعر بخوضع، حتى الشكر، أراهن على ذلك
    Je sais Comment tu te sens, et je sais ce qu'ils t'ont fait, mais ta vie est sauve pour une seule raison, et ce n'est pas celle la. Open Subtitles أعرف كيف تشعر حيالهم وأعرف ما فعلوه بك ولكن حياتك تم إنقاذها
    Comment vous sentez-vous, agent Mulder ? Open Subtitles كيف تشعر, أيها العميل مولدر؟ انا مرتبك قليلاً.
    Bon, je sais que c'est dur, mais Comment te sens-tu maintenant ? Open Subtitles انظر .. أعلم أن هذا قاس عليك .. لكن كيف تشعر الآن ؟
    Bonjour, Roy. Comment ça va ? Open Subtitles ايتها الممرضة هوفمان إلى قسم طب الأطفال صباح الخير يا روي كيف تشعر
    Des années plus tard, Comment tu te sens ? Open Subtitles كيف تشعر حيال الأمر، بعد انقضاء كل تلك السنين؟
    On aurait été te chercher, Comment tu te sens ? Open Subtitles كُنا سنأتى لنقلك يا أخى كيف تشعر ؟
    Ce n'est pas moi qui ai décidé du montant. Et je te demande Comment tu te sens. Open Subtitles ـ أنا لست الشخص الذي قرر ذلك المبلغ ـ وأنا أسألك كيف تشعر
    Ne pas dire Comment tu te sens est la raison de toute cette pagaille au départ. Open Subtitles حسنا، لا أقول كيف تشعر هو ما حصل لك في هذه الفوضى في المقام الأول.
    On dirait que tu t'es fait piquer par des piranhas. Comment tu te sens ? Open Subtitles يبدو كما لو انك عضضت بواسطة بيرانا, كيف تشعر ؟
    Je suis tellement désolé mais je sais exactement Comment tu te sens, ok ? Open Subtitles بتلك الآلة من النافذة أنا أسف جداً ولكنني أعلم تماماً كيف تشعر حسناً؟
    Quand vous pensez à ce que vous allez faire, Comment vous sentez-vous? Open Subtitles عندما تفكّرُ بما أنت مقبلٌ على فعلهِ كيف تشعر ؟
    Tout le monde parle de vous. Comment vous sentez-vous ? Open Subtitles انتم الذين يتحدث عنكم الجميع كيف تشعر ؟
    "Comment vous sentez-vous après autant de jours de cavale ?" Open Subtitles كيف تشعر بعد كل هذه الأيام وأنت هارب ؟
    On va augmenter le traitement hormonal de cinq millilitres. A part ça, Comment te sens-tu? Open Subtitles دعنا نرفع الهرمون إلى 5 ملليلترات كيف تشعر ما عدا ذلك؟
    Comment te sens-tu depuis ton retour au pays ? Open Subtitles كيف تشعر بالعودة لمَوطِنِكَ مجدداً ؟ على تُربة بلدتك
    Comment te sens-tu aujourd'hui ? Open Subtitles يا. كيف تشعر اليوم؟
    Je passais voir Comment ça va. Open Subtitles فكرت ان امر عليك لأرى كيف تشعر.
    Vous me manquez tant, quand je sors. Ça va ? Open Subtitles أفتقدتكَ كثيراً بينما انا بالخارج, كيف تشعر ؟
    Pourquoi ne pas enlever les stéroïdes, voir Comment vous vous sentez. Open Subtitles لذا، لماذا لا نأخذ قبالة لكم المنشطات، نرى كيف تشعر.
    Josh, dis-nous ce que tu ressens de devoir venir ici. Open Subtitles إذا، جوش لماذا لاتخبرنا كيف تشعر بوجودك هنا
    Alors, Ça fait quoi de revenir dans le monde réel ? Open Subtitles إذاً, كيف تشعر حيال عودتك إلى العالم الحقيقى ؟
    J'ai entendu dire que vous aviez un tour. Comment vous sentez vous maintenant ? Open Subtitles مرحباً، سمعتُ أنّك أصبت بنوبة، كيف تشعر الآن؟
    Bonjour, Mme Snyder. Comment allez-vous? Open Subtitles مرحباً يا سيد سنيدر كيف تشعر ؟
    Tu te sens comment ? Open Subtitles كيف تشعر حيال ذلك؟
    Je n'arrive pas à y croire. Comment tu vas ? Open Subtitles لا أصدق أن هذا آخر أيامك كيف تشعر ؟
    Oui, il a tellement de charisme. - Comment vas-tu ? Open Subtitles نعم،لقد أثار ذلك جنوني كيف تشعر الآن؟
    Comment va la future mariée ? Open Subtitles كيف تشعر العروس بعد أن أصبحت لوحدها في البيت
    Je veux juste que vous lui disiez ce que vous ressentez. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تذهب أقول له كيف تشعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more