"كيلومترا شمال شرق" - Translation from Arabic to French

    • kilomètres au nord-est de
        
    • kilomètres au nord-ouest
        
    • km au nord-est
        
    • de kilomètres au nord-est
        
    • kilomètres au sud-est
        
    • km au nord d'
        
    • kilomètres au nord-est d'
        
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 25 kilomètres au nord-est de Posusje. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرق بوسوسي.
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 18 kilomètres au nord-est de Posusje. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ١٨ كيلومترا شمال شرق بوسوسي.
    Des AWACS ont établi à 15 kilomètres au nord-est de Bijeljina un contact radar avec un appareil non identifié. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بيلينا.
    Ils ont suivi l'appareil jusqu'à perte du contact à 40 kilomètres au nord-est de Knin. UN وتعقبت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر الى أن اختفت على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق كنين.
    Des appareils AWACS ont établi un contact radar avec un appareil se dirigeant vers le nord-est, à 15 kilomètres au nord-est de Posusje. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥١ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي في إتجاه الشمال الشرقي.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère portant une croix rouge à 15 kilomètres au nord-est de Knin. UN شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بعلامة الصليب اﻷحمر على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق كينين.
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 50 kilomètres au nord-est de Tuzla. Le contact a été perdu à 35 kilomètres au nord-est de Tuzla. UN الجنوب رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرق توزلا وضاع الاتصال على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرق توزلا.
    Le signal a quitté la zone d'exclusion aérienne à 15 kilomètres au nord-est de Knin. UN وترك الهدف المنطقة غير المأذون بالتحليق فيها على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق كنين.
    Le contact a été perdu à 43 kilomètres au nord-est de Knin. UN وفقد الهدف على بعد ٤٣ كيلومترا شمال شرق كنين.
    Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 gris effectuant un vol stationnaire à 12 kilomètres au nord-est de Posusje. UN اقلاع رصدت طائرات الناتو المقاتلة، بصريا، طائرة عمودية رمادية من طراز مي - ٨ تحوم على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرق بوسوسي.
    Un appareil des Nations Unies a établi un bref contact visuel avec un hélicoptère volant à 20 kilomètres au nord-est de Posusje. UN رصدت طائرة تابعة لﻷمم المتحدة عيانا برهة من الوقت طائرة هليكوبتر تطير على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرق بوسوسي.
    Un avion AWACS a établi un contact radar avec un signal se dirigeant vers le nord-est à 11 kilomètres au nord-est de Posusje. UN بطيئة رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١١ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي في اتجاه الشمال الشرقي.
    Un avion AWACS a établi un contact radar avec un signal se déplaçant vers l'est à 11 kilomètres au nord-est de Posusje. UN رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١١ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي تتجه شرقا.
    Un AWACS a établi un contact radar avec un appareil à 4 kilomètres au nord de Kiseljak, mais le signal s'est évanoui à 25 kilomètres au nord-est de Kiseljac. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بُعد ٤ كيلومترات شرق كيسيلياك، وفُقد الهدف على بُعد ٢٥ كيلومترا شمال شرق كيسيلياك.
    Un avion AWACS a établi un contact radar avec un signal à 20 kilomètres au nord-est de Posusje. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرق بوسوسي.
    Le personnel de la FORPRONU a observé, au moyen de lunettes de vision nocturne, un appareil à 12 kilomètres au nord-est de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية باستخدام مناظير للرؤية الليلية طائرة تحلق على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرق سربرينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé, au moyen de lunettes de vision nocturne, un appareil à 14 kilomètres au nord-est de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية باستخدام مناظير للرؤية الليلية طائرة تحلق على بعد ١٤ كيلومترا شمال شرق سربرينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a détecté une trace, probablement un hélicoptère, à 10 kilomètres au sud-est de Srebrenica, qui a disparu à 45 kilomètres au nord-est de la ville, après avoir traversé la frontière de la République fédérative de Yougoslavie. UN شاهد أفراد قوة الحماية مسارا، يعتقد أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب شرق سربرينيسكا، وقد عبرت الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ثم تلاشت على مسافة ٤٥ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    Des AWACS ont établi à 8 kilomètres au sud-est de Posusje un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 50 kilomètres au nord-ouest de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٨ كيلومترات جنوب شرق بوسوسيه. وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها.
    Les 16 et 17 mai, des avions des Forces armées soudanaises ont lancé des attaques près de Kuma (à 60 km au nord-est d'AlFasher) et de Sukamair (à 68 km au nord d'Al-Fasher). UN وفي 16 و 17 أيار/مايو شنت طائرات تابعة للقوات المسلحة السودانية هجمات بالقرب من كوما (على بعد 60 كيلومترا شمال شرق الفاشر) وسوكامير (على بعد 68 كيلومترا شمالي الفاشر).
    Le 6 septembre, les forces armées soudanaises et le SPLM-N se seraient affrontés près du village de Hajar Al-Dom, à une trentaine de kilomètres au nord-est de Kalogi : 21 civils auraient été tués en cette occasion. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر، وردت أنباء عن وقوع اشتباكات بين القوات المسلحة السودانيــة والحركـــة الشعبيــة/قطاع الشمال بالقـــرب مـــن قريــــة حجر الدوم، على بعد 30 كيلومترا شمال شرق بلدة كلوقي، الأمر الذي أدى إلى مصرع 21 مدنياً.
    Des AWACS ont établi à 28 kilomètres au nord-est de Pale un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 36 kilomètres au nord-est d ela ville. UN اتجاهـــات مختلفة رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٢٨ كيلومترا شمال شرقي بالي، وتلاشى أثرها على بعد ٣٦ كيلومترا شمال شرق المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more