"كيمي" - Translation from Arabic to French

    • Kimmy
        
    • Keamy
        
    • KEMI
        
    • Kimi
        
    • kimmie
        
    • Kim
        
    • Kimy
        
    J'ai fait ajouter une place à table pour vous, Kimmy. Open Subtitles كيمي لقد أضفت مقعدًا لكِ على طاولة الطعام
    Entre Kimmy et moi, il s'agit juste d'une séparation temporaire. Open Subtitles لا ,لا , لا كيمي وأنا إنفصلنا مؤقتاَ
    Je m'appelle Fernando Hernandez-Guerrero-Fernandez-Guerrero et je suis addict à Kimmy Gibbler. Open Subtitles إسمي.. فرناندو هيرنانديز غيريرو فرنانديز غيريرو و أنا مدمن على كيمي غيلبر
    Quand je redescendrai, je veux que la vache de Kimmy soit sortie de ma cuisine. Open Subtitles وعندما أعود، أريد بقرة كيمي للخروج من مطبخي.
    Keamy, on doit revenir, parce que je vous le dis tout de suite, Open Subtitles (كيمي)، علينا العودة لأنّي أبلغك من الآن
    Fernando, Jesse, acceptez-vous de prendre Kimmy et Becky comme légitime épouse et déjà légitime épouse ? Open Subtitles فرناندو، جيسي، هل تأخذ كيمي وبيكي أن تكون زوجتك متشبثة بصورة قانونية وزوجتك متشبثة بالفعل؟
    Partons avant que Kimmy me fasse payer la note. Open Subtitles دعونا نخرج من هنا قبل كيمي العصي لي مع مشروع القانون.
    Je ne vais pas y arriver, Kimmy. Open Subtitles لا أعتقد أني أستطيع القيام بـ هذا يا كيمي
    Kimmy, cette histoire d'âge... quand on nous voit ensemble, c'est bizarre. Open Subtitles اسمعي يا كيمي بالنسبة لقضية العمر عندما يرانا الناس سويّا , فيكون ذلك غريبا
    Dieu, merci d'avoir amené Kimmy dans ma vie. Open Subtitles الله شكرا لك , لجعلكِ كيمي موجودة في حياتي
    Contrairement à tes amis, tu es vraie, Kimmy, et ce n'est pas pathétique. Open Subtitles على عكس اصدقائك انك واقعية جدا يا كيمي وهذا ليس بالمثير للشفقة
    Tu veux que je sois ton miroir, Kimmy ? Open Subtitles مهلاً كيمي , هل تريدين أن أكون مرآتكِ الان ؟
    Je ne sais pas quoi faire, Kimmy. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي يجب علي القيام به، كيمي
    On est les amis de Kimmy. - Elle nous à demandé de venir... Open Subtitles نحن أصدقاء كيمي لقد طلبت منا أن نأتي إلى هنا
    - Kimmy vous à laissés entrer ? Open Subtitles أنتظر أنتظر .. كيمي هي من سمحت لكم بالدخول ؟
    Ensuite, si tu embêtes Kimmy, ton père apprendra que tes amis et toi avez saccagé sa maison, hier soir. Open Subtitles ثانيًا , أنتِ تعبثين مع كيمي والدك سيكتشف آمر تحطيمكِ أنت وصديقاتكِ للمنزل
    On t'aide à tout nettoyer, et tu laisses Kimmy tranquille. Open Subtitles سوف نساعدك على تنظيف مخلفات الحفلة وأنتِ تتركين كيمي وشأنها
    Je te la rends, et tu lâches Kimmy, d'accord ? Open Subtitles سوف أرجع لك هذه , إذا أخرجت كيمي من ورطتها , صحيح ؟
    Il faut vous cacher avant que Keamy ne revienne. Open Subtitles ولهذا تماماً عليكما الاختباء قبل أن يعود (كيمي) للسطح
    CE (2000); KEMI (1991); UE (2003) UN الجماعة الأوروبية (2000)؛ كيمي (1991)؛ الاتحاد الأوروبي (2003)
    Pire que Kimi Raikkonen dans la distraction, mais aucun soucis ici. Open Subtitles أسوأ من كيمي رايكونن لعدم الالتفات, ولكن لا تقلق من خلال وجود على الإطلاق.
    le lendemain, après que nous apprenons l'existence de kimmie.. Open Subtitles في اليوم الذي نعلم بأن كيمي على قيد الحياة
    Ecoute, je sais que tu t'es installé ici pour améliorer ta relation avec Kim, mais tu ne le fais pas de la meilleure manière. Open Subtitles اسمع أعلم أنك رحلت هنا لتبني نوعاً ما من علاقة مع كيمي لكنك لن تفلح بذلك بخنقها
    283. Il faut ajouter à cette accusation celle du commandant de la police de Córdoba, le colonel Henry Caicedo García qui, à propos de la disparition du dirigeant autochtone embera, Kimy Domicó Pernia (voir plus haut la section H), a déclaré devant les médias que celuici pouvait avoir été enlevé pour des raisons liées au trafic de drogues, aggravant ainsi les craintes pour sa vie. UN 283- وأدلى العقيد هنري كايسيدو غارسيّا، قائد شرطة قرطبة، ببيانات أخرى، حيث قال في بيان وجهه إلى وسائط الإعلام عن اختفاء المدعو كيمي دوميكوء بِرنيا (انظر الفرع حاء أدناه) زعيم سكان إوبيرا الأصليين، أن من المحتمل أن يكون سبب اختطاف كيمي هو علاقته مع تجار المخدرات، مما زاد من تعريض حياته للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more