Ne combattiez-vous pas pour la Compagnie Dorée avant de prêter allégeance à mon frère ? | Open Subtitles | ألم تكافح من أجل العصبة الذهبية قبل أن تعهد سيفك لأخي ؟ |
On a un petit fouille-merde, le chauffeur de mon frère. | Open Subtitles | لديك هذا الواشي السائق الذي كان يعمل لأخي |
Pouvez-vous envoyer un messager pour que mon frère soit prévenu à temps de l'attaque ? | Open Subtitles | هل يمكن للرسول أن يصل لأخي في الوقت المناسب لتحذيره من الهجوم؟ |
Je ne t'ai pas donné l'occasion d'être un père pour moi et mon frère. | Open Subtitles | و لم اعطي لك الفرصه لكي تكون ابا لي و لأخي. |
Je veux que tu viennes au combat de mon frère ce soir. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تأتي لأخي لمكافحة هذه الليلة. |
Maintenant, je vais devoir tout donner à mon frère et à ma sœur. | Open Subtitles | والآن سيتوجّب عليّ إعطاء كل شيء لأخي وأختي. |
Je lui ai caché mon intention de le décevoir en faisant en sorte que la loi ne puisse pas passer et que mon frère soit autorisé à continuer à travailler. | Open Subtitles | الأمر الذي أخفيته عنه هو نيتي لتخييب أمله ، ينبغي أن يفشل تطبيق قانون التشريح ويُسمح لأخي بإستكمال عمله |
Tu dois arrêter d'être un intermédiaire pour mon frère et être l'homme que j'aime. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن أن تكون ممرا لأخي ويكون الرجل الذي أحب. |
Tu dois me reconnaître à cause de l'autopsie de mon frère jumeau. | Open Subtitles | ربّما قد تعرفني من عملية تشريح لأخي التوأم |
Je suis allé vivre avec mon frère et sa famille, où je resterai. | Open Subtitles | أنا سوف أذهب لأخي و عائلتي حيث سأبقى هناك |
Allons chez moi. mon frère vous aidera, montez. | Open Subtitles | سنعود إلى المنزل ويمكن لأخي أن يتصرف بسيارتك. |
Si ce n'était pour mon frère, je n'aurais probablement pas pu lui survivre. | Open Subtitles | إذا لم يكن لأخي أنا ربما لن قد نجا الرجل. |
Il n'y a rien que mon frère puisse faire pour empêcher ça. | Open Subtitles | لا يوجد أى شيء يُمكن لأخي فعله ليمنع حدوث ذلك |
Le foie utilisé dans cette chasse aux sorcières n'appartenait pas à mon frère. | Open Subtitles | .الكبد المستخدمه في هذه الخطه الماكره .لم تكن تنتمي لأخي |
Les gens qui t'ont donné les 70,000 dollars que tu as donné à mon frère. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أعطوكِ 70,000 دولار , التي بدوركِ أعطيتِها لأخي |
- Non, je... je voulais juste te dire, que de te voir faire ton coming out, ça m'a donné le courage d'en faire de même avec mon frère. | Open Subtitles | لا , اردت ان اخبرك بأنه بعد ان اعترفت انت لقد شجعتني لأعترف لأخي |
Il y a trois ans, si je n'avais pas laissé mon frère monté dans cet avion, maintenant, il serait en prison, pas sous terre, pas vrai ? | Open Subtitles | قبل ثلاث سنين إن لم أسمح لأخي بأن يصعد على الطائرة لكان الآن، جالساً في السجن |
Je ne peux pas permettre à mon frère ou à ma soeur de prendre le contrôle sur ma part de l'héritage Abrasax. | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمح لأخي أو أختي بالسيطرة على إرثي بأبراسيكس |
J'ai laissé les soldats emmener mon frère. À ma place. | Open Subtitles | سمحت لأخي بأن يتم أخذه بواسطة الجنود، بدلاً مني |
J'ai dû retourner vivre chez ma mère, et je travaille pour mon frère dans son bar avec sa tarée de femme, ma meilleure amie me déteste, et ma fille est en train de planifier son propre enterrement. | Open Subtitles | لقد فقدت كل شيء. أعني، واضطررت الى نقل مرة أخرى في مع والدتي، وأنا أعمل لأخي في شريط له |
Je ne ferais pas ça à mon frére. | Open Subtitles | لن أفعل هذا لأخي |
Dis bonjour à mon grand frère. | Open Subtitles | مرحبا ، مرحبا ، دوني دي جي قل مرحبا لأخي الأكبر ، فريدي |
Je vais aller chercher un burger pour Dean. | Open Subtitles | إذًا . سأذهب لأحضر لأخي بعض الكولسترول |