"لأرى" - Translation from Arabic to French

    • voir
        
    • savoir
        
    • vérifier
        
    • ai
        
    • essayer
        
    • j'
        
    • verrai
        
    • see
        
    Donc dans trois ans, quand ils nous auront sortis de cet enfer, je serai là pour voir mon nouveau bureau. Open Subtitles إذاً خلال ثلاثة أعوام، حينما يخرجوننا أخيراً من حفرة الجحيم هذه سأكون هناك لأرى مكتبي الجديد.
    Hé, je vais trainer dans un bar. voir si je peux m'attirer quelques problèmes. Open Subtitles مرحبًا، سأذهب إلى الحانة لأرى إن كنت أستطيع التسبب ببعض المشاكل
    j'ai fais une petite recherche pour voir s'il faisait parti des bons ou mauvais garçons. Open Subtitles لقد أجريت بحثا صغيرا لأرى إن كان من الأولاد الجيدين او السيئين
    j'sais pas, je n'arrive pas à me pencher assez pour voir Open Subtitles لا أدري، لا يمكنني الإنحناء بما فيه الكفاية لأرى.
    Donc, je vais surveiller vos appels et vos mails, vérifier votre ordinateur et vos serveurs, pour voir si quelqu'un a essayé d'accéder à votre système. Open Subtitles إذاً , سأراقب جميع مكالماتك وبريدك الالكتروني وسأتحقق من خوادكم وانظمتكم لأرى إن كان اي احد قد حاول الوصول لنظامكم
    j'essayais d'avoir un rendez-vous pour voir le principal pour avoir un mot d'absence pour vendredi pour pouvoir emmener mon frère voir Yo Gabba Gabba en live. Open Subtitles كنت أحاول أن أحدد موعداً لأرى المدير، كي أخذ عذراً بالغياب يوم الجمعة كي آخذ أخيّ، لنرى يو غابا غابا، مباشرةً
    Mais mon amie est encore en vie. Laissez-moi aller voir si je peux l'aider. Open Subtitles لكن مازالت صديقتي حيّة، دعني أذهب لأرى إن كنتُ أستطيع مساعدتها.
    Mais j'ai donné une attention particulière à une pour voir si elle grandit plus. Open Subtitles ولكنني أعطيت واحد منهما معاملة خاصة ,لأرى إذا كان سينمو أكثر
    j'avais l'habitude de rester éveillé tard le soir pour voir s'il venait ouvrir ta porte aussi. Open Subtitles لقد اعتدت ان اظل مستيقظة ليلا لأرى ان قام بفتح بابك انت الاخرى
    Je les apporte à Abby, pour voir s'ils lui parlent. Open Subtitles كنت على وشك إحضارهم لآبي لأرى بماذا سيخبروها
    Il me tarde de voir quel appartement tu achèteras avec ça. Open Subtitles لا اطيق الإنتظار لأرى الشقة التي ستأخذينها بهذا الراتب
    Et elle m'a demandé de passer voir si elle avait laissé un fichier sur le comptoir. Open Subtitles وطلبت مني أن أمر لأرى ما إذا كانت قد تركت ملفًا على المنضدة
    Bref, George m'a envoyé pour voir comment se passait votre installation. Open Subtitles على أى حال جورج أرسلنى لأرى كيف تستقرين هنا
    Je vais voir si je peux récupérer l'argent de l'école. Open Subtitles سأذهب لأرى إذا كان يمكنني إستعادة أموال المدرسة
    voir si je peux dormir chez lui jusqu'à plus tard. Open Subtitles لأرى لو بوسعي المكوث معه حتى نكستي التالية
    Je dois y retourner, voir quelles nouvelles infos ont surgi, si c'est le cas, réintérroger des témoins des affaires de 2004. Open Subtitles يجب أن أعود إلى هناك لأرى أية معلومات جديدة ظهرت وإذا كان كذلك سنقوم بإعادة مقابلة الشهود
    j'appellerai les autorités de transports voir où ils stockent ces choses. Open Subtitles سأتصل بإدارة النقل المدنية. لأرى أين خزنوا تلك الأشياء
    Je suis venue voir si tu es vraiment aussi crédule que tu semble l'être. Open Subtitles لقد صعدت إلى هنا لأرى فقط اذا كنت ساذج كما تبدو
    Ça m'a pris une éternité pour voir la magie ici. Open Subtitles استغرقت زمناً طويلاً لأرى السحر في هذا المكان
    j'ai reçu un appel du Département de Corrections pour savoir si je pouvais l'interviewer. Open Subtitles لقد أرسلتُ طلباً لإدارة السجن لأرى لو بإمكاني إجراء مُقابلة معه.
    Je ne veux surtout pas avoir à penser à toi tout le temps, essayer de venir plus tôt, voir ton nom sur le tableau, trouver la chose qui te fera rire pour que tes yeux fassent ce truc qu'ils font. Open Subtitles و من دون شك لم أود أن أفكر بك طوال الوقت محاولا أن آتي باكرا لأرى إسمك على اللوح أفكر بأمر واحد يجعلك تبتسمين
    Demain, au boulot, je verrai pourquoi ils ont rien dit à la police. Open Subtitles وايضًا يجب علي الذهاب الى لأرى لماذا لم يتم التبليغ الى الآن
    # I'll travel all night just to see your face # Open Subtitles # سأسافر عبر الليالى فقط لأرى وجهك #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more