"لأنني أريد" - Translation from Arabic to French

    • Parce que je veux
        
    • car je veux
        
    • J'aimerais
        
    • - Je veux
        
    • car j'ai besoin
        
    • Parce que je dois
        
    • parce que je voulais
        
    • parce que j'ai besoin
        
    Parce que je veux passer toute ma vie avec toi. Open Subtitles لأنني أريد قضاء كل ثانية متبقية في حياتي معكِ
    Mais vous avez de la chance, Parce que je veux vraiment créer une fondation avec vous comme responsable. Open Subtitles لكن اليوم هو يوم حظك لأنني أريد أن أؤسس مؤسسة دائمة تكون أنت منظمها
    Parce que je veux que tu sois encore là quand ce sera fini. Open Subtitles لأنني أريد أن تبقي هنا عندما ينتهي الأمر
    car je veux avancer dans ma vie, et être la personne que je veux être. Open Subtitles بل لأنني أريد مواصلة حياتي وأن أكون الشخص الذي أريد أن أكونه
    J'aimerais retourner voir ma petite fille, passer la soirée avec elle. Open Subtitles لأنني أريد العودة إلى حفيدتي وأقضي المساء معها
    Parce que je veux contrôler ma vie à nouveau, Raven, voilà pourquoi. Open Subtitles لأنني أريد السيطرة مرة أخرى على حياتي الخاصة .. رايفن لهذا السبب ..
    Je veux te parler, mais on a deux discours différents Parce que je veux travailler sur nous alors que tu veux arreter. Open Subtitles أنا أريد أن أتكلّم معك لكن لدينا نوعين مختلفين من النقاش لأنني أريد أن أعمل على أشياء و أنت تريد فقط إنهاؤها
    Mais t'avise pas de me juger Parce que je veux rester en vie. Open Subtitles و أنهي هذا الأمر لكن لا تحكم علي لأنني أريد أن أبقى حياً
    Parce que je veux passer plus de temps avec elle, et si elle emménage, je pourrai passer plus de temps avec elle. Open Subtitles لأنني أريد أن تنفق الكثير من الوقت معها، و وإذا انتقلت في، وسوف يتم قادرة على انفاق المزيد من الوقت معها.
    Parce que je veux laisser le passé derrière moi, et avoir une charmante réunion de famille. Open Subtitles لأنني أريد إبقاء الماضي وشأنه وحسب، و قضاء لم شمل عائلي رائع
    Parce que je veux. Si tu ne veux pas qu'on en parle, Open Subtitles لأنني أريد ذلك وإذا لم تريد أن نتحدث بشأن هذا
    Parce que je veux mourir, donc si vous pouviez seulement Open Subtitles لأنني أريد أن أموت، لذلك إذا كنت تستطيع
    En fait, nous nous arrêtons, Parce que je veux sortir de la voiture. Open Subtitles في الواقع، نحن نتوقف، لأنني أريد الخروج من السيارة.
    J'ai noyé cette vérité dans ma tête car je veux tellement qu'on soit loin de lui. Open Subtitles كنت غارقاُ في هذه الحقيقة طيلة حياتي لأنني أريد بشدة أن نبتعد عنه
    C'est mieux d'être un sac pour deux, merde, car je veux être avec toi. Open Subtitles من الأفضل لو كان كيسين جثث, لأنني أريد أن أكون معك
    Inspecteur, j'ai répondu à votre invitation, car je veux que nous nous comprenions bien. Open Subtitles لقد استجبت لدعوتك أيها المفتش لأنني أريد أن نفهم بعضنا بعضاً
    Vas-y, dis le ! J'aimerais bien savoir ce que mon père a fait de si affreux. Open Subtitles اخبريني هيا، لأنني أريد أن أعرف الجرم الرهيب الذي ارتكبه أبي
    - Je veux te parler de mon père. Open Subtitles لا، انتظر انتظر، لأنني أريد أن أخبرك المزيد عن والدي
    car j'ai besoin de savoir si vous seriez d'accord pour me donner accès à certains dossiers. Open Subtitles لأنني أريد معرفة إن كنت مستعداً لتعطيني تصريح ولوج لبعض السجلات
    Et... et j'ai absolument besoin qu'on me rebranche le téléphone... Parce que je dois appeler ma fiancée. Open Subtitles و أحتاج لهذا الآن لإعادة الحرارة للهاتف لأنني أريد التحدث لامرأتي
    Je vous ai apporté dans tout cela parce que je vous voulais revenir dans ma vie, pas parce que je voulais que tu me sauver d'elle. Open Subtitles أنا جلبت لكم في كل هذا لأنني أردت لكم مرة أخرى في حياتي، ليس لأنني أريد منك لانقاذ لي من ذلك.
    Mais si vous avez quelques problèmes avec cet arrangement, nous en parlerions, parce que j'ai besoin de savoir si je peux continuer à travailler ici. Open Subtitles لكن إذا كان لديك مشكله مع هذا الإتفاق فعلينا أن نتحدث لأنني أريد أن أعرف إذا كان بإمكاني مواصله العمل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more