Je perdais de là lumière. Ça doit être les projecteurs qui l'éclairent. | Open Subtitles | أنني أفتقد للضوء لابد وأنه بسبب عاكسة الضوء التي وضعتها |
Ça doit être bizarre de sortir avec une meuf qui peut te botter le cul. | Open Subtitles | لابد وأنه أمر غريب مواعدة فتاة تستطيع هزيمتك |
C'est la tour dans laquelle ils ont amenés mon père . Il doit être en haut . | Open Subtitles | هذا هو البرج الذي أخذوا أبي إليه لابد وأنه بالأعلى |
Avec un nom pareil, Il doit être de Boston. | Open Subtitles | الذى له ثلاث أسماء لذا لابد وأنه من بوسطن |
Ça a dû leur prendre des mois pour faire ça. | Open Subtitles | لابد وأنه استغرق شهوراً ليعرف كيف يفعل هذا |
Ca devait être la vieille aile. Mais elle était éclairée... plutôt d'une... d'une étrange lumière... | Open Subtitles | لابد وأنه كان الجناح القديم لكنه كان مضاءا بنحوا ما |
NEW YORK – Ce doit être vexant pour le gouvernement chinois de voir que les prix Nobel successifs sont accordés aux mauvais Chinois. | News-Commentary | نيويورك ـ لابد وأنه أمر مثير للحنق والغضب في نظر الحكومة الصينية أن ترى جائزة نوبل تذهب دوماً للصيني الخطأ. |
Ça doit être sympa d'être monté en même temps, de travailler avec quelqu'un qui vous soutient. | Open Subtitles | لابد وأنه لطيفاً تدرّجكم في وظائفكم مع بعضكم البعض، صحيح؟ للعمل مع شخص ما يدعمك |
Ça doit être épuisant de garder aussi longtemps les jambes en l'air. | Open Subtitles | .. لابد وأنه كان من المتعب أن ترفعي قدميكِ في الهواء كثيراً .. |
Ça doit être plus cool pour toi. | Open Subtitles | أجل. لابد وأنه أسهل بالنسبة لك، صحيح؟ |
- tirant les ficelles. Ça doit être toi ? | Open Subtitles | - قام بسحب بعض الخيوط ، لذا لابد وأنه أنت؟ |
Ça doit être une erreur, j'en sais rien... | Open Subtitles | لابد وأنه أخطأ بالرقم، لا أعرف. |
Donc, Ça doit être... les dames qui voulaient aller à Cheshmeh Ali. | Open Subtitles | ...لابد وأنه من السيدتان الذان ...أرادوا الذهاب إلى جيشما علي |
Il doit être nouveau. La police de Philadelphie n'a rien sur lui. | Open Subtitles | لابد وأنه جديد لأننا ليس لدينا سجل أجرامى له. |
Vu ce que je sais de toi, Il doit être bon au lit? | Open Subtitles | أشياء سمعتها عنك، لابد وأنه قد مارس الجنس معك؟ |
C'est comme si il n'avait rien rangé. Il doit être ici. | Open Subtitles | يبدو أنه كان يحزمها، على أية حال لابد وأنه موجود في أحد هذه الطرق |
Il doit être encore ici. Il faut le trouver. Je l'ai trouvé. | Open Subtitles | لابد وأنه مازال هنا ينبغىاننجده. |
Il doit être le produit d'une expérience génétique... parce que je te jure, il était... | Open Subtitles | أعنى هو لابد وأنه كان من تجربة وراثية لأننى أقمست أن هذا الرجل كان... |
Il a dû le déplacer. Il devait faire des tests. | Open Subtitles | لابد وأنه نقلهان قال أنه يريد أن يجري بعض الفحوص |
Tu avais déjà connaissance de ça. Le tueur a dû arriver après. | Open Subtitles | إنكِ تعلمين بهذا مسبقًا القاتل لابد وأنه أتى بعد ذلك |
Cela devait être d'importantes affaires. Tu chevauchais comme le vent. | Open Subtitles | لابد وأنه شيء مهم جداً الذي جعلك تجري كالرياح |
Ce doit être viral. Il n'y a pas d'autre possibilité. | Open Subtitles | إنه فيروسي ، لابد وأنه كذلك ما من تفسير عقلاني آخر |
Il doit avoir créer un virus comme système de distribution, mais c'est là que c'est devenu contagieux. | Open Subtitles | لابد وأنه كان يخترع فيروس ليستخدمه كوسيلة توصيل، ولكنه بهذه الطريقة أصبح معديًا. |
C'est sûrement la brume. Elle perturbe les lampes et les radios. | Open Subtitles | الآن، لابد وأنه الضباب,أقصد أنه قد عبث بالمصابيح, وربما الراديو. |