"لاعتماد المعايير" - Translation from Arabic to French

    • l'adoption des normes
        
    • mise en œuvre des normes
        
    • d'adoption des normes
        
    • l'application des normes
        
    • passage aux normes
        
    • de l'adoption des
        
    • mise en application des normes
        
    • normes IPSAS
        
    :: Analyse de nouvelles méthodes comptables et recommandations en vue de les mettre en œuvre en prévision de l'adoption des normes IPSAS UN :: تقديم تحليلات وتوصيات بشأن تفعيل سياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Analyse et recommandations pour la mise en pratique de nouvelles méthodes comptables en vue de préparer l'adoption des normes IPSAS UN التحليلات والتوصيات بسياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Analyse de nouvelles méthodes comptables et recommandations en vue de préparer l'adoption des normes IPSAS UN التحليلات والتوصيات بسياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Calendrier de mise en œuvre des normes IPSAS UN دال - الجدول الزمني لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    3. En cas de changement majeur dans l'environnement du projet, réévaluer la stratégie initiale d'adoption des normes IPSAS et y apporter les ajustements nécessaires. UN 3: في حالة حدوث تحول كبير في بيئة المشروع، يُعاد تقييم الاستراتيجية الأولية لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وُتعدّل حسب الاقتضاء.
    Toutefois, en prévision de l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), les directives et procédures de fin d'année sont en train d'être mises au point et personnalisées. UN غير أنه يجري تطوير وتكييف توجيهات وإجراءات نهاية السنة في إطار التحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Budget prévu pour l'adoption des normes IPSAS UN الميزانية المخصصة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Prévisions de dépenses liées à l'adoption des normes IPSAS à l'ONU UN النفقات المتوقعة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Analyse de nouvelles méthodes comptables et recommandations en vue de les mettre en œuvre en prévision de l'adoption des normes IPSAS 44 directives sur les normes IPSAS ont été ébauchées. UN تقديم تحليلات وتوصيات بشأن تفعيل سياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Cette proposition s'intègre dans le cadre de l'adoption des normes IPSAS par l'ensemble du système des Nations Unies d'ici à 2010. UN وهذا المقترح جزء من مسعى لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية في القطاع العام على نطاق المنظومة بحلول سنة 2010.
    Notre succès à cet égard est aussi une condition sine qua non de l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public. UN كما أنه شرط أساسي لاعتماد المعايير الدولية لمحاسبة القطاع العام.
    l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public a bénéficié d'un appui. UN وثمة تأييد لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La fourniture d'un appui efficace pour tous ces changements sera un des éléments déterminants de la réussite de l'adoption des normes. UN وسيكون من عوامل النجاح الحاسمة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام توفير الدعم الفعال لتلك التغييرات.
    Ce changement traduit l'entrée en vigueur de l'obligation de présenter des états financiers annuels à la suite de l'adoption des normes IPSAS. UN يتماشى هذا التغيير مع متطلبات الابلاغ السنوي نتيجة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En vue de l'adoption des normes IPSAS, plus de 400 membres du personnel de plusieurs organismes des Nations Unies ont reçu une formation. UN وقد جرى تدريب أكثر من 400 موظف في مختلف وكالات الأمم المتحدة تمهيدا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Préparatifs de l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public UN الاستعدادات لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    l'adoption des normes IPSAS aura aussi des incidences budgétaires et financières. UN وسيكون لاعتماد المعايير أيضا آثار في مستويات الميزانية والتمويل.
    Un comité de pilotage de la mise en œuvre des normes IPSAS à l'ONU a été constitué en octobre 2006. UN 37 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شكلت لجنة توجيهية لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    À sa trois cent sixième session, en novembre 2009, le Conseil d'administration a pris note du plan révisé d'adoption des normes IPSAS. UN وأحاط مجلس الإدارة علما، خلال دورته السادسة بعد الثلاثمائة، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بخطة التنفيذ المنقحة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية.
    Études et recommandations concernant l'adoption de nouvelles conventions comptables en prévision de l'application des normes IPSAS UN التحليلات والتوصيات بسياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Dans la perspective du passage aux normes IPSAS, des séances de formation ont été organisées dans divers organismes des Nations Unies. UN ونُظمت دورات تدريبية في مختلف وكالات الأمم المتحدة في إطار التحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية.
    Préparation à la mise en application des normes IPSAS et d'Umoja UN الاستعداد لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more