"لا أريدها" - Translation from Arabic to French

    • Je ne veux pas
        
    • Je veux pas
        
    • Je n'en veux pas
        
    • J'en veux pas
        
    • Je ne voulais pas
        
    • ne veux pas d'
        
    • je ne voudrais pas
        
    Je sers ce croque-monsieur car Je ne veux pas qu'il refroidisse. Open Subtitles فقط سأضع الجبنة المشوية لأنني لا أريدها أن تبرد
    Je ne veux pas qu'elle soit mêlée à tout ça. Open Subtitles لا أريدها أن تتعرض للأذى، من هذه المشاكل.
    Je ne veux pas qu'elle devienne moi, les choses pourraient empirer. Open Subtitles لا أريدها أن تتحول لي أو ستسوء الأشياء كثيرا
    Voilà pourquoi Je veux pas d'elle ici et que Je veux pas la voir. Open Subtitles لهذا السبب لا أريدها أن تسكن هنا أو لرؤيتها
    Je n'en veux pas. Je vais le donner aux oeuvres. Open Subtitles ‫أنا لا أريدها , تبرع بها للجمعيات الخيرية
    J'ai dit à ma mère que j'irais déjeuner et Je ne veux pas qu'elle s'inquiète. Open Subtitles و أنا أخبرت أمى أننى سأحضر الغداء. و لا أريدها أن تقلق.
    Mais Je ne veux pas le lui dire, parce que vous savez, les belles femmes préfèrent de loin les hommes qui leur résistent. Open Subtitles لكنني لا أريدها أن تعلم، لأنه، كما تعلمين، مع الإمرأة الرائعة، إنهن يحبين الرجال الذين يتظاهرون بعدم الإهتمام.
    Je ne veux pas qu'elle quitte la maison ou autre chose de stupide. Open Subtitles .أنا فقط لا أريدها أن تغادر المنزل .وتفعل شيء ما
    Sinon elle va fouiller mes affaires, et j'ai un chèque de mon grand-père Je ne veux pas qu'elle le sache. Open Subtitles وإلا سوف تقوم بالتفتيش في حاجياتي، ولديّ شيك من جدي لا أريدها أن تعرف عنه
    Je ne veux pas qu'elle voie des images de chirurgies ouvertes. Open Subtitles لا أريدها أن تنظر إلى جراحات مسلوخة ومفتوحة
    Et Je ne veux pas être dans une chambre où maman pense pouvoir faire des projets et où elle finit par faire sécher des pulls. Open Subtitles لا أريدها أن تصبح حجرة تستخدمها أمي في مشروعات ثم تصبح مكان لتجفيف الملابس
    Je ne veux pas qu'elle grandisse en pensant qu'il y a seulement... Open Subtitles لا أريدها أن تكبر إلى اعتقد ان هناك طريقة
    Je ne veux pas qu'elle l'entende de quelqu'un d'autre. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تسمع ذلك من شخص آخر فحسب
    Je sais que tu peux, et Je ne veux pas. Open Subtitles أعلم أنك قادر، لكنّي لا أريدها شهدت كيف سينتهي هذا المطاف.
    Je ne veux pas perdre le contrôle avant d'être certain qu'elle nous soit loyale. Open Subtitles لا أريدها أن تخرج عن السيطرة قبل أن أتأكد من ولائها لي
    C'est peut-être une coïncidence, mais j'ai pleuré avec 4 familles, et Je ne veux pas que la sienne soit la cinquième. Open Subtitles مهلا ، ربما تكون محض صدفة، و لكن سال دَمعْيِ مع أربع عائلات، و لا أريدها أن تكون الخامسة.
    Si je le fait à ma voiture, Je ne veux pas que ça m'explose à la figure. Open Subtitles أذا أستطعت أن أصل لسيارتي لا أريدها أن تنفجر بوجهي
    Je ne veux pas qu'elle aille à l'école maternelle dans le jardin d'une russe. Open Subtitles ..لا أريدها أن تذهب لحضانة في الفناء الخلفي لسيدة روسية
    Je veux pas qu'elle pense que j'assure pas et que j'ai besoin d'un stagiaire. Open Subtitles انا لا أريدها أن تعتقد اني لا استطيع القيام بعملي وأنني احتاج متدرب ليساعدني
    - Je veux pas qu'elle me questionne. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تسألني أسئلة مثل: ماذا تفعلين , كيف تقابلتما ؟
    Non, reprends-les. Si tu n'as pas fait ton maximum dans le ring, Je n'en veux pas. Open Subtitles كلا خذها، لأنك لم تعط كل ما عندك فأنا لا أريدها
    J'en veux pas. Vas-y ! T'as gagné une nouvelle mallette. Open Subtitles أنا لا أريدها أذهب لقد حصلت على حقيبة جديدة
    Mes mots exacts étaient que Je ne voulais pas qu'elle ait de regrets. Open Subtitles كلماتي حرفياً كانت أني لا أريدها أن تندم على أي شيء
    Je ne veux pas d'elle ici. Elle va plaisanter et vendre la mèche. Open Subtitles أنا لا أريدها هنا، ستجعل البعض يتصدعون ويفضحونالسر.
    Non, je ne voudrais pas qu'elle tombe malade aussi. Open Subtitles كلاّ، لا أريدها أن تلتقط المرض من فرانسيسكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more