Je ne peux pas imaginer que vous ayez une seconde d'intimité. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل إِذا كانت لديك ثانية مُنعزِلاً. |
Je ne peux pas imaginer ce que ça doit être de perdre ta famille. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل كيف يكون عليه الوضع عندما تفقد عائلتك |
Je ne peux pas imaginer ce qui l'a conduit à commettre un tel acte. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما الذى يدفعة لارتكاب مثل هذا الفعل |
Il y a tellement de morceaux du prépuce du Christ en circulation, que Je ne peux imaginer la taille du Saint membre. | Open Subtitles | هناك الكثير من القطع القلفة من طفولة المسيح في الدورة الدموية لا أستطيع أن أتخيل حجم العضو القدس |
Je n'imagine pas à quel point ça a dû la stresser. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتخيل ما مدى التوتر الذي جعلتيها تشعر |
Je n'ose imaginer que votre intention est d'abandonner ces hommes, monsieur. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل نيتك للتخلّي عن هؤلاء الرجال، سيدي |
Je ne peux même pas imaginer ce qu'elle doit ressentir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما الذي تشعر به |
Je ne peux pas imaginer à quel point ça a du être dur pour toi, Thea. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة يجب أن يكون كانت بالنسبة لك، ثيا. |
Je ne peux pas imaginer ce que je ferai si quoi que ce soit lui arrivait. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما الذي سأقوم به إن حدث له أي شيء |
Car Je ne peux pas imaginer une plus noble entreprise. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع أن أتخيل هدفا أكثر نبلا من ذلك |
Je ne peux pas imaginer ce que tu ferais si tu me connaissais vraiment | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما قد تفعلين لنفسك إذا علمتِ حقا ما فعلت |
Je ne peux pas imaginer ce qui doit se passer dans la tête de Nick en ce moment. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما يجب أن يحدث ما يعتقد نيك الآن |
Je ne peux pas imaginer ce que ça fait d'avoir ce pouvoir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما سيكون أن ترغب في الحصول على تلك السلطة. |
Je ne peux pas imaginer un monde où Booth ne rentre pas à la maison. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل عالم حيث لا يأتي بوث المنزل. |
Je ne peux pas imaginer que vous ayez eu votre mot, ni pu la former, la solution était donc de s'en débarrasser. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أنه كان لديك فرصة لترويضها وتدريبها بشكل لائق لذلك كان الحل التخلص منها. |
Je ne peux pas imaginer que ça devienne pire. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أنه يمكن الحصول على أي أسوأ من ذلك. |
Je ne peux imaginer le faire d'une autre façon. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل فعل ذلك بأي طريقة أخرى. |
Je ne peux imaginer à quel point tu dois être occupé à quelques semaines d'être élu au Congrès. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل كم مشغول يجب أن تكون أسابيع فقط من انتخابه إلى الكونغرس |
Mais Je ne peux imaginer de vous regagner en vous rapportant une peinture qui vous rappellerait quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أتخيل محاول الفوز بك مرة أخرى. بإحضار لوحة من شأنها فقط أن تذكرك بشخص آخر |
Je n'imagine pas les sacrifices qu'elle a fait pour partir en mission. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أي نوع من التضحيات قامت بها لتعمل متخفية. |