Je ne peux pas dire si vous êtes arrogant ou ignorant | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إن كنت متعجرفة.. أم ناكرة |
Non, mais Je ne peux pas dire que je n'en ai pas été content. | Open Subtitles | لا، ولكن لا أستطيع أن أقول أنني مستاء حول هذا الموضوع |
Je ne peux pas dire avoir déjà demandé ça avant, mais vous travaillez, ce soir ? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول بأنني سألت هذا من قبل،لورين لكن هل تعملين الليلة؟ |
Mais Je ne peux pas le dire à coup sûr. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أقول على وجه اليقين. |
Je peux pas le dire. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول |
Je ne peux pas en dire autant du rapport d'autopsie de Jones. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول حقا الشيء نفسه بالنسبة لتقرير جونز لتشريح الجثة. |
Je ne peux pas te dire combien ce sentiment est bon après ne pas t'avoir vu de la journée, Mme Curtis. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكم كيف جيدة هذا يشعر بعد عدم رؤيتك كل يوم، السيدة كورتيس. |
"Oops, Je ne peux pas dire érection devant les parents. Ca fait bizarre, hein?" | Open Subtitles | عفوا,لا أستطيع أن أقول الانتصاب أمام اهلي,أشعر بأني غريب,اهذا ما تقوله؟ |
Mais Je ne peux pas dire que je sois désolé que vous ne partiez pas à Nights. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أقول أنا آسف لعدم فقدان لك ليلة وليلة. |
Ce que cela signifie pour Emma Knightly, Je ne peux pas dire. | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا بالنسبة إيما نايتلي، لا أستطيع أن أقول. |
Je ne peux pas dire si je veux t'éteindre ou te faire mal. | Open Subtitles | نعم أوه، لا أستطيع أن أقول إذا أريد عناقك أو أذيتك |
Vous savez, Je ne peux pas dire, si vous etes plus deçu que des gens soient morts ou que j'ai perdu le paris. | Open Subtitles | كما تعلمون، لا أستطيع أن أقول إذا كانت أكثر من خيبة أمل تلك الناس ماتو و أنني فقدت الرهان |
Je ne peux pas dire à quel point je me sens trop mal. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول أنى أشعر بالسوء على ذلك |
Je ne peux pas dire que j'ai beaucoup voyagé. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول أنّني حصلتُ على الوقت لألُفّ العالم |
Eh bien, Je ne peux pas dire que ça a été un plaisir... | Open Subtitles | حسناً، لا أستطيع أن أقول بأنه كان من دواعي سروري |
Je ne peux pas dire avec certitude la cause ou la source, mais en tenant compte de son bavardage, ce garçon est bon et toqué. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول بالتأكيد ماهو السبب أو المصدر لكن على حسب ثرثرته , هو بحالة جيدة لكنه ممسوس. |
Oh, Je ne peux pas dire que je n'apprécierais pas. | Open Subtitles | جعلها تبدو مقنعة؟ أوه، لا أستطيع أن أقول أنا لن يتمتع بها. |
Je ne peux pas dire que ses seins sont faux, si ? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقول أن ثديها مزيف أليس كذلك؟ |
Je ne peux pas le dire au téléphone.Depêche-toi. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول ذلك على الهاتف. فقط تعال بسرعة. |
Je ne peux pas le dire à haute voix... | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أقول ذلك بصوت عال... |
Je peux pas le dire. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول يا سيدي. |
- Ça me fait plaisir de vous revoir. - Je ne peux pas en dire autant. | Open Subtitles | سعيد لرؤيتك ثانية لا أستطيع أن أقول المثل لك |
Je ne peux pas te dire ce qui se passe, non pas que je ne veux pas, mais parce que... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لك ما يجري ليس لأنني لا أريد ذلك بل لأني |