Je ne peux même pas en avoir une sur le bateau, | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن الحصول على واحد من القارب، |
C'est trop horrible là-dedans, Je ne peux même pas le décrire. | Open Subtitles | إن الوضع مريع هناك فران. لا أستطيع حتى وصفه |
Est-ce qu'elle essaye de dire que Je ne peux même pas appuyer sur un bouton ? | Open Subtitles | أعني، هو أنها تحاول أن أقول أنني لا أستطيع حتى دفع زر واحد؟ |
Je sais. Je peux même pas lire dans leurs pensées. | Open Subtitles | أعلم هذا، إنني لا أستطيع حتى قراءة أفكارهم. |
Je ne peux même pas épeler ça en anglais ! | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تهجئة هذا في اللغة الإنجليزية |
Comment je fais ça alors que Je ne peux même pas le toucher ? | Open Subtitles | كيف لي أن تفعل ذلك عندما لا أستطيع حتى أن يمسه؟ |
Je ne peux même plus prendre les escaliers à cause de ces souvenirs douloureux. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن آخذ السلالم الآن بسبب الذكريات المؤلمة جدا |
Je ne peux même pas retirer le couvercle du truc. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أزيل الغطاء العلوي لهذا الشيء |
Je ne peux même pas voir ses cordes vocales. | Open Subtitles | بالفعل ، لا أستطيع حتى أن أرى حباله الصوتية |
Je ne peux pas dire ce que je dis normalement, Je ne peux même pas manger ce que je mange normalement. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحدث كيفما أتحدث عادة، لا أستطيع حتى أن أكل ما أكله عادة |
Nous partageons une connexion psychique, mais Je ne peux même pas commencer à comprendre ce que tu dois éprouver. | Open Subtitles | نحن نشاطر اتصال نفسية، ولكن ما زلت لا أستطيع حتى نبدأ في فهم ما الذي يجب أن يكون شعور. |
Parce que ça commence à me faire suer de surveiller ces bons à rien de flics Je peux même pas croire qu'ils nous ont laissés arriver jusqu'ici. | Open Subtitles | لانني حصلت على الملل بمراقبة رجال الشرطة من هنا، لا أستطيع حتى ان اتصور كيف دعونا ندخل |
Avec ce que tu nous a donné jusqu'ici, Je peux même pas te promettre de pas retourner en prison. | Open Subtitles | يعتمد على ما ستقدمينه الآن لا أستطيع حتى أن أعاهدك على أن لا تعودي للسجن من جديد |
Même moi, parfois, Je ne peux pas... Je ne peux pas... | Open Subtitles | وأحيانًا لا أستطيع حتى .. لا أستطيع حتى .. |
J'arrive pas à croire que tu as dépensé autant d'argent pour cette ruine. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تصديق بأنك ستدفع مالا مقابل هذه المزبلة |
Pour l'amour de moi, Je ne sais même plus pourquoi on se disputait. | Open Subtitles | طوال حياتي ، لا أستطيع حتى تذكر سبب شجاراتنا معاً |
J'arrive même pas à la contrôler. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى التحكم بمدى مثلية صوتي حالياً. |
Je n'arrive pas à le dire à vous, comment le dire dans un tribunal, devant un juge, devant les avocats... ma famille. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أخبركم أنني مثليّ.. فكيف برجال المحكمة، القاضي, المحاميين.. أقاربي.. |
Je n'ai même pas pu protéger ma famille! Tu les as amenés ici sains et saufs. | Open Subtitles | ـ لكني لا أستطيع حتى حماية عائلتي ـ لقد وصلت بهم بسلام |
Mais Je n'arrive même pas à comprendre comment entrer dans ce truc. | Open Subtitles | ولكني لا أستطيع حتى ان اعرف كيف ادخل هذا الشيء |