Eh bien, je ne sais pas si c'est drôle, mais j'ai... accidentellement aidé ta fille à s'introduire dans ta maison hier. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا هو مضحك، ولكن أنا، بالصدفة ساعدته ابنتكِ اقتحام منزلكِ أمس. |
Je ne sais pas si c'est le bon moment pour nous. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا هو الوقت المناسب لكلينا |
Je ne sais pas si vous avez regardé sur une carte. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان عندك فرصه للنظر إلى الخريطة. |
Je ne sais pas s'il y a quoi que ce soit à rompre. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هناك أي شيء للإنفصال عنه |
J'ignore si je peux l'être sans ma femme. | Open Subtitles | شكراً لك، لا أعرف إذا كان يمكنني أن أصبح سعيداً بأي مكان بدون زوجتي |
Il y a bien une chose, mais Je sais pas si c'est médical ou psychologique. | Open Subtitles | حسناً, هناك شيء واحد. ولكنني لا أعرف إذا كان طبي أو نفسي. |
Je ne sais pas si je pourrais me préparer aussi vite. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان يمكن أن أجهز بهذه السرعة |
Je ne sais pas si c'est faisable, mais cela nous permettrait d'avoir une séance officielle un soir et, au besoin, des réunions de groupe le lendemain soir. | UN | وأنا لا أعرف إذا كان هذا ممكن الحدوث، لكنه سيمكن من عقد اجتماع رسمي كل ليلة واجتماعات للمجموعات في الليلة التالية، إذا احتاج الأمر ذلك. |
Je savais que ce serait difficile, mais, parfois, je ne sais pas si c'est fait pour moi. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنه سيكون من الصعب، ولكن،إنها فقط، أحيانا، أنا لا أعرف إذا كان هذا لأجلي. |
Je ne sais pas si on pourra l'arrêter, mais si on n'y arrive pas, on sera tous morts dans 6 mois. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان بإمكاننا وقف ذلك ولكن إذا لم نتمكن من ذلك فسنموت جميعاً بعد ستة أشهر |
Je ne sais pas si c'était pour le protéger lui ou l'hôpital. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان لحمايته أو المستشفى. |
Je ne sais pas si quelqu'un peut t'en blâmer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان أي شخص هو ستعمل ألومك. |
Je ne sais pas si c'est possible d'avoir tout ce que je tu veux. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا ممكنا بان يكون لدي كل ما اريده |
Je ne sais pas si c'est le bon moment pour partir. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا الوقت المناسب للذهاب |
Je ne sais pas si cela va plus vivre, parce que c'était sur le sol. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو الذهاب للعيش أكثر من ذلك، لأن ذلك كان على الأرض. |
Je ne sais pas si je peux vivre avec. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان بإمكاني العيش مع ذلك. |
Ecoute, je ne sais pas si c'est grand chose. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أعرف إذا كان هناك من الاساس |
Je ne sais pas si c'est une bonne ou une mauvaise chose | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو شيء جيد أو سيء. |
Maintenant Je ne sais pas s'il allait à l'église ou au stade, et je m'en fous | Open Subtitles | الآن أنا لا أعرف إذا كان في طريقه إلى الكنيسة أو المسار، |
J'ignore si je viens pour ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو ما أقوم به. |
Franchement, Je sais pas si j'arriverai un jour à faire le deuil de Léo. | Open Subtitles | بصدق، أنا لا أعرف إذا كان أنا سوف تحصل من أي وقت مضى على ليو يا أمي. |