je ne peux pas te dire à quel point je me sens bien sans drogues... saoulé par la vie. | Open Subtitles | لا أَستطيع إخبارك كيف أشعر بخير الآن حيث أنى بعيد عن المخدرات ومنتشي في الحياة |
je ne peux pas vous attendre. Plus maintenant. Et ils sont de plus en plus long. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع ألا أَنتظرك, حَتى الآن وهم يَزدادونَ طولاً، الفجوات بين زياراتك |
je ne peux pas Amy! Je n'y arrive pas! J'ai besoin de plus de coeurs! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع، أيمي أنا لا أَستطيع فعلها أَحتاج لكلا قلبي حَسَناً |
Je peux pas, on a encore des sentiments. | Open Subtitles | لا أَستطيع عمل ذلك. نحن ما زلنا نكن المشاعر لبعضنا البعض |
je ne peux pas m'empêcher de me demander... si tu te rends disponible. | Open Subtitles | حسنا أنا لا أَستطيع أن أساعد بالتساؤل عزيزتي هل تقدمين نفسك إليه؟ |
De toute évidence, je ne peux pas faire de commentaires, mais on dirait que tu bouges déjà. | Open Subtitles | من الواضح، لا أَستطيع التَعليق لَكنَّه يَبْدو أنكِ تتحركين |
je ne peux pas croire que tu es parti pour toujours. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع التصديق بأنك ذاهب إلى الأبد. |
je ne peux pas croire que j'ai pas retenu ma viande. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع .التصديق اني لا احتمل لحمي |
je ne peux pas lui donner d'un coup. Ça ferait exploser son cœur. | Open Subtitles | لا أَستطيع إسراع قطرة الأدرينالين سيفجر قلبَه |
Désolée, mais je ne peux pas. Je ne travaillerai pas avec ce mec. | Open Subtitles | آسف، لكني لا أَستطيع ان اعمل مع ذلك الرجل |
J'ai Interpol sur le dos, je ne peux pas rester ici. | Open Subtitles | الشرطة الدولية في جميع الأنحاء وأنا لا أَستطيع البقاء هنا أطول من ذلك |
je ne peux pas croire que des gens vont en guerre pour de la muscade. | Open Subtitles | لا أَستطيع ُتصديق دْخولُ الناسُ حرب من أجل جوزِ الطيب. |
Pouvez-vous prouver que c'est ma chemise? Non, monsieur, je ne peux pas. Mais je connais quelqu'un qui peut. | Open Subtitles | .لا يا سيدي، لا أَستطيع .لكني اعرف شخصا يستطيع |
je ne peux pas attendre la vente. Je dois rallier la navette. | Open Subtitles | فأنا لا أَستطيع الإنتظار حتى المزاد و يجب أَن أكون على المكوك الأن |
Maintenant. Dans 20 ans, Je peux pas dire. | Open Subtitles | الآن، هنا، حياتي لا أَستطيع الكلام عن 20 سنةَ للأمام |
Je peux pas te parler maintenant. Je reviendrai te voir. - Voilà. | Open Subtitles | لا أَستطيع الحديث الآن ، لا أَستطيع سأَعود إليك |
Mais Je peux pas oublier son visage. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع نسيان وجهها و مع ذلك |
Je ne sais pas ce que je ferai si je n'arrive pas à le sauver. | Open Subtitles | أني لا أَعرف ماالذي يجب ان افعله إذا أنا لا أَستطيع أَن أنقذه |
Leur meilleur match. Je n'arrive pas... | Open Subtitles | انها كانت أفضل لعبة على الاطلاق أنا أنا لا أَستطيع |
je ne peux pas m'attacher. Pas une seconde fois. | Open Subtitles | لا أَستطيع التدخل ليس مرة أخرى |
Je peux pas m'arrêter ! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع التوقف |
De toute évidence, je ne peux pas faire de commentaires. | Open Subtitles | من الواضح، أنني لا أَستطيع التَعليق |