ne joue pas au fou avec moi, espèce de branleur. | Open Subtitles | لا تلعب دور المجنون معي أيها القاذف المجنون |
Je sais qu'on ne joue pas souvent à ce jeu, mais tu y joues mal. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا تلعب هذه اللعبة في كثير من الأحيان، ولكن كنت أفعل ذلك الخطأ. |
Naomi est une actrice méthodique, elle ne joue pas les caractères. | Open Subtitles | إنها ممثلة منهجية يعني أنها لا تلعب الشخصية |
Ne jouez pas la carte du cancer dans mon tribunal, maître. | Open Subtitles | لا تلعب ورقة السرطان في قاعة محكمتي ايها المحامي |
Ne fais pas semblant. Vraiment, D, tu vas la jouer comme ça ? | Open Subtitles | لا تلعب دور الصعب للحصول عليه حقا، سوف تتعامل معي بهذه الطريقة؟ |
Tu ne joues pas que pour toi, ton équipe ou tes fans. | Open Subtitles | أنت لا تلعب من أجلك فقط او الفريق أو الجمهور |
Tu Ne te joues pas de nous encore, n'est ce pas, Daisy Duke ? | Open Subtitles | ويحتفظ في مكتبه آمنة. أنت لا تلعب لنا مرة أخرى، و لك، ديزي ديوك؟ |
On ne t'a jamais dit de ne pas jouer avec les couteaux ? | Open Subtitles | ألم تخبرك والدتك بأن لا تلعب بالسكاكين ؟ |
ne joue pas de guitare, ne boit pas et maintenant on la retrouve décédée dans un bar avec de l'alcool dans son organisme et avec une guitare. | Open Subtitles | لا تلعب جيتار لا تشرب و حتى الآن هي فقط ميتة في حانة بمستوى كحول في دمها و معها جيتار |
ne joue pas aux durs et arrête les gros mots. | Open Subtitles | لا تلعب بقسوه يا عزيزي وراقب ذلك الفم |
ne joue pas à ce jeu quand des gens sont là. | Open Subtitles | لا تلعب هذة اللعبة مجدداً بوجود اناس هنا |
ne joue pas à le provoquer. Pas quand tu fais affaire avec Ronnie. | Open Subtitles | لا تلعب بورقة العائلة وخاصة عندما تتعامل مع روني |
Toi, pose ça la. On ne joue pas avec ça | Open Subtitles | هيا ضع هذا من يدك لا تلعب بهذا |
Ne jouez pas les idiots. Vous êtes la seule chose qui nous connecte. | Open Subtitles | . لا تلعب دور الغبي . انت الرابط الوحيد بيننا |
- Je pensais à mon pays, monsieur. - Non, Ne jouez pas au patriote avec moi. | Open Subtitles | كنت أفكر في مصلحة بلدي سيدي- لالا ، لا تلعب الدور المحب لوطنه- |
Ce n'est pas juste. Pourquoi est-ce que tu Ne fais pas des coups bas toi aussi? | Open Subtitles | ذلك ليس عدلا لم لا تلعب بطريقة قذرة أيضا؟ |
Eh bien, Ne fais pas le timide maintenant mon petit étalon cacao. | Open Subtitles | حسناً، لا تلعب دور الخجول الآن يا فحلي الصغير |
- Tu gagnes jamais parce que tu ne joues pas. | Open Subtitles | انت لا تربح ابدا لانك لا تلعب ابدا |
Très bien, je n'ai pas pu trouver tes jouets, alors euh... pourquoi tu ne jouerais pas avec ce sèche-cheveux et ces hochets. | Open Subtitles | لماذا لا تلعب بمجفف الشعر والخشاخيش هذه؟ أظن أن هذه هي ، ربما تريديني خارج الحمام |
Ne faites pas le malin sur le réseau sécurisé. | Open Subtitles | لا تلعب العاب علي الشبكة الخاصة بالطيران |
Pourquoi ne jouerais-tu pas plutôt avec Lisa ? | Open Subtitles | ماذا ؟ لما لا تلعب مع (ليزا) عوضا عن ذلك ؟ |