Vous n'aimez pas recevoir d'ordres, Père ? ça ne vous dérange pas d'en donner. | Open Subtitles | لا تحبذ تلّقي الأوامر أيّها الأب فأنت لا تمانع من إلقائها |
Je supporte pas Sonia et ton lit, mais ça te dérange pas, tous les gars qui ont été dans le mien. | Open Subtitles | لأننى لا استطيع التعامل مع سونيا و سريرك لكنك لا تمانع كل الرجال الذين كانوا فى سريرى |
Maintenant, si tu veux bien quitter le canapé, je suis sur le point de décrocher un boulot vraiment très influent. | Open Subtitles | ان كنت لا تمانع في ابعاد نفسك عن الكنبة أنا على وشك منح نفسي وظيفة ذات سلطات واسعة جدًا |
J'ai passé le mot. J'espère que ça ne vous embête pas. | Open Subtitles | امل انك لا تمانع باني اخبرت البعض عن عرضك |
J'ai quelques conseils, si ça ne vous ennuie pas. | Open Subtitles | حسنا، لدي بعض المشورة بالنسبة لك، إذا كنت لا تمانع. |
Si Je peux me permettre, je vous offre ma main. | Open Subtitles | ،إن كنت لا تمانع الاقتراحات فإنني أقدم يدي |
Si ça te va, j'aimerais leur suggérer un cabinet de RP. | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع فسأتحدث مع مختص في العلاقات العامة |
Nous aimerions retrouver notre vaisseau, si ça vous dérange pas. | Open Subtitles | نريد ان نسترجع سفينتنا اذا كنت لا تمانع |
Si ça ne vous dérange pas, j'ai un agenda à respecter. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع , ولدي جدول للحفاظ عليه. |
Si ça ne vous dérange pas, je souhaiterai voir les images de la nuit dernière. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع أود أن أرى بعض من لقطات الليلة الماضية |
ça ne vous dérange pas si je prends des notes ? | Open Subtitles | أنت لا تمانع لو أخذت بعض الملاحظات، أليس كذلك؟ |
Mes parents viennent diner. J'espère que ça te dérange pas. | Open Subtitles | والداي قادمون لتناول العشاء أرجو أن لا تمانع. |
Je dois y aller. ça te dérange pas, hein ? | Open Subtitles | ..بجميع الأحوال , علي أن آخذ أنت لا تمانع , أليس كذلك؟ |
- Une seconde. - Quoi ? J'aimerais dire quelques mots, si tu veux bien. | Open Subtitles | اتظر أريد قول بضع الكلمات إذا كنت لا تمانع |
ça t'embête pas de passer... voir mes gosses? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تمانع الإعتناء بأطفالي في الأسبوع القادم |
J'ai un peu de paperasse à vous faire signer si ça ne vous ennuie pas. | Open Subtitles | لدي بعض المعاملات الورقيّة لك لتوقّعها لو كنت لا تمانع |
Alors, vous allez utiliser a pour quoi, les mecs, si Je peux me permettre? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعلون به، إذا كنت لا تمانع لي أن أسأل؟ |
Et si ça te va d'être le seul adulte là-bas, ça leur va aussi. | Open Subtitles | و إن كُنت لا تمانع أن نكون البالغين الوحيدين هناك، فهم أيضاً لا يمانعون. |
- Donc j'ai lu le livre que tu as écrit. J'espère que ça vous dérange pas. | Open Subtitles | قرأت الكتاب الذي كتبته أتمنى بأنك لا تمانع. |
J'espère que ça ne dérange pas. J'ai amené quelques amis. | Open Subtitles | آمل أن لا تمانع فقد جلبت بعض الأصدقاء |
J'aimerais conduire au retour, si ça ne te fait rien. | Open Subtitles | . أريد أن أتولى القيادة في طريق العودة , اذا كنت لا تمانع |
Tu peux venir si Ça ne te dérange pas de monter avec un détenu. | Open Subtitles | ،يمكنك أن تركب معي إذا كنت لا تمانع الركوب مع سجين |
J'espère que ça vous va si je viens. Je dois voir le président. | Open Subtitles | .آمل أنّك لا تمانع في تواجدي في الرحلة .أنا في طريقي لمقابلة الرئيس |
J'aimerais vous faire passer quelques tests, si vous voulez bien. | Open Subtitles | اريد اجراء بعض الفحوصات, اذا كنت لا تمانع |
Si elle est d'accord pour que je change de sexe, ce ne sera peut-être pas si compliqué que ça. | Open Subtitles | اذا هي لا تمانع بالتغيير الجنسي ربما هذا لن يكون بالموضوع المهم |
vous permettez ? | Open Subtitles | انا عطشانه جدا أنت لا تمانع ، أليس كذلك ؟ |