- Ce n'est pas bon, Tu ne devrais pas être en train de mourir. | Open Subtitles | ليس جيدًا، لا يجب أن تكون على فراش الموت |
Si tu veux qu'ils te craignent, Tu ne devrais pas être celui qui leur transmet le message. | Open Subtitles | لو أردتهم أن يخافوك، لا يجب أن تكون أنت من يسلم الرسالة |
Je crois que la prochaine ne devrait pas être si sensible. | Open Subtitles | أعتقد بأن التالية لا يجب أن تكون حساسة جداً |
Sœurs ne devrait pas être si jolie, ni avoir des lèvres qui exigent d'être embrassée. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون الراهبات جميلات ولا حتى يكون لديهن شفاه تطّلب من يقبلها |
Ecoutez, les livres sont une source de savoir et de culture... et si vous ne savez pas comment les respecter, Vous ne devriez pas être ici. | Open Subtitles | الكتب هى مصدر العلم والثقافة واذا لم تدرك كيفية احترامها لا يجب أن تكون هنا |
Il a souligné que les principes de neutralité, d'universalité et de multilatéralisme sur lesquels était fondé le PNUD ne doivent pas être compromis. | UN | وأكد أن مبادئ الحياد والعالمية والتعددية التي يرتكز عليها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لا يجب أن تكون موضعا للشك. |
Les activités de l'après-Doha étaient très importantes, mais ne devraient pas être exécutées au détriment des travaux en cours. | UN | ورغم أن أنشطة مرحلة ما بعد مؤتمر الدوحة هامة جدا، غير أنه لا يجب أن تكون على حساب الأنشطة الجارية الأخرى. |
Tu sais quoi, je vais te déposer. Tu ne devrais pas être tout seul avant que tout ceci soit terminé. | Open Subtitles | سأقلك، لا يجب أن تكون وحدك قبل أن ينتهي هذا. |
Tu ne devrais pas être embarrassé par ce dont j'ai l'air. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون محرجاً من الطريقة التي أبدو فيها |
Premierement, Tu ne devrais pas être icií. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يجب أن تكون هنا فى المقام الأول |
Non. Tu ne devrais pas être ici tout seul. | Open Subtitles | لا، لا يجب أن تكون هُنا وحيداً |
Une mariée ne devrait pas être triste pas avant sa lune de miel. | Open Subtitles | العروس لا يجب أن تكون بهذا الحزن حتى بعد شهر العسل |
Elle vient d'être opérée. Elle ne devrait pas être hors de son lit. | Open Subtitles | لقد خرجت من الجراحة للتو لا يجب أن تكون خارج الفراش |
Eh bien, alors, ça ne devrait pas être une surprise. | Open Subtitles | حسنا، إذا لا يجب أن تكون هذه مفاجئة. |
- Encore deux minutes. - Et vous, Vous ne devriez pas être là. | Open Subtitles | نحتاج إلى المزيد من الوقت و أنت , لا يجب أن تكون هنا |
Vous ne devriez pas être là. Vargas pose des questions sur vous. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون هنا حقا تساؤلات فارجاس كثرت حولك |
Il a souligné que les principes de neutralité, d'universalité et de multilatéralisme sur lesquels était fondé le PNUD ne doivent pas être compromis. | UN | وأكد أن مبادئ الحياد والعالمية والتعددية التي يرتكز عليها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لا يجب أن تكون موضعا للشك. |
Les activités de l'aprèsDoha étaient très importantes, mais ne devraient pas être exécutées au détriment des travaux en cours. | UN | ورغم أن أنشطة مرحلة ما بعد مؤتمر الدوحة هامة جدا، غير أنه لا يجب أن تكون على حساب الأنشطة الجارية الأخرى. |
Vous savez quoi? Elle a vraiment ne doit pas être dans cette chambre. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون في هذه الغرفة على الإطلاق |
- Pas forcément, tu es encore jeune. | Open Subtitles | حسنًا, لا يجب أن تكون تلك هي المشكلة, ما زلتي شابة |
On peut pas laisser passer ça. Ça n'a pas à être comme ça. | Open Subtitles | يُمكننا نسيان هذا لا يجب أن تكون الأمور هكذا |
Tu n'as pas à être hétéro pour être dans l'armée. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون مستقيمًا لكي تكون في الجيش |
T'as rien à faire ici. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون هنا حقاً، يا رجل |
Tu n'as Pas besoin d'être autant excité que mes parents ne viennent pas pour Noël. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون سعيدا هكذا لان والدي لن يأتيا في العيد |
Ce vendredi. - Tu n'es pas obligé d'être insupportable. Pas aujourd'hui. | Open Subtitles | حسناً , لا يجب أن تكون فظً هكذا , ليس اليوم. |