"لا يلعب" - Translation from Arabic to French

    • ne joue pas
        
    • ne rigole pas
        
    • play
        
    • pas jouer
        
    • ne jouera pas
        
    - Il n'avait pas à, c'était pour nous, prouver un point. Il ne joue pas par les règles. Open Subtitles إلا أنه كان يظهر لنا انه لا يلعب وفقا للقواعد
    Donc, il ne joue pas au jeu, il le vit ? Open Subtitles هكذا إذن , هو لا يلعب اللعبة , بل هو يعيشها ؟
    Parce que le nouveau ne joue pas selon les règles. Open Subtitles لأن هذا الجديد , تحسن واحد لا يلعب مع كيس كامل
    Il a déjà prouvé qu'il ne rigole pas, en lui coupant l'oreille, Open Subtitles لقد سبق وأثبت أنه لا يلعب من خلال الأذن،
    "He doesn't play for the money he wins He doesn't play for respect" Open Subtitles "انه لا يلعب من اجل المال الذى يربحه ولا يلعب من اجل الاحترام"
    Un scientifique est sensé penser par lui-même, pas jouer avec les autres. Open Subtitles ويفترض أن العلماء تفكر بأنفسهم لا يلعب مع الاَخرين بشكل جيد
    Ça aura l'air impressionnant quand il ne jouera pas au squash, monsieur. Open Subtitles انها سوف تبدو مؤثرة جدا عندما لا يلعب الاسكواش، يا سيدي.
    Maintenant on peut juste espérer qu'il ne joue pas si bien que quelqu'un s'empare de lui avant notre choix. Open Subtitles الآن فقط سوف نتمنى بأنه لا يلعب جيداً شخصاً ما يخطفه قبل اختيارنا
    Parce que je suis un homme, et je ne joue pas, et toi et moi allons très bien ensemble. Open Subtitles لأنني رجل، لا يلعب الألعاب السخيفة، ونحن جيدين جداً معاً،
    Il ne joue pas habituellement. Pas encore, de toute façon. Open Subtitles إنه لا يلعب بشكل عادي ليس بعد على أي حال
    Ce que je veux dire c'est que ma génération ne joue pas à ces jeux-la. Open Subtitles إنّما أقصد أنّ جيلي لا يلعب تلك الألاعيب
    Je ne peux pas changer les règles pour quelqu'un qui ne joue pas. Ce n'est pas un jeu. Open Subtitles لا يمكن أن أغيّر القوانين من أجل شخص لا يلعب أصلاً.
    Quand il ne joue pas au hockey, il travaille. Open Subtitles عندما لا يلعب الهوكي يكون في العمل
    - Gibbs ne joue pas. Open Subtitles جيبز لا يلعب ألعاباً
    Lomis ne joue pas le jeu, ce qui le rend très dangereux. Open Subtitles لوميس .. لا يلعب طبقا ً . للقواعد
    Non, Mlle Reyes, il ne joue pas et ceci n'est pas un jeu. Open Subtitles لا يا آنسة "رييس" ، هو لا يلعب و هذه ليست لعبة
    Il ne joue pas avec les autres. Open Subtitles إنه لا يلعب مع الأخرين
    Il vaut mieux vous tenir à carreau, car ce gars ne rigole pas. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تُشبك شريط ذقنك، يا رجل، لأن الرجل لا يلعب.
    Ce gars ne rigole pas. Open Subtitles هذا الرجل لا يلعب.
    At play Open Subtitles * هو لا يلعب وفقاً للقوانين *
    Je veux que tu ailles voir ce gosse, que tu l'encourage à ne pas jouer. Open Subtitles أريد منك ان تذهب لهذا الفتي , و تشجعه علي ان لا يلعب
    Il ne jouera pas. Open Subtitles -إنّه لا يلعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more