"لا يمكنني أن أكون" - Translation from Arabic to French

    • Je ne peux pas être
        
    • Je peux pas être
        
    • Je ne pourrais pas être
        
    • ne peux pas avoir
        
    • je ne peux pas rester
        
    • je ne peux être
        
    • je ne peux plus être
        
    Je ne peux pas être à l'extérieur. Je ne veux pas être à l'extérieur. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون خارجها ولا أريد أن أكون من الخارج
    Je ne peux pas être le seul dans l'état qui a acheté ces munitions. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون الوحيد في الولاية التي إشترى هذه الذخيرة.
    Je ne peux pas être sexuellement performant si je ne me sens pas un minimum désiré. Open Subtitles اسمعي , لا يمكنني أن أكون جنسياً إذا لم أشعر اني مرغوب قليلاً
    Je peux pas être celle que tu veux que je sois. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون من تريدني يجب أن ..
    Je ne pourrais pas être plus désolé pour toi, mais c'est pas mon histoire. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون أكثر أسفا عليك لكن هذه ليست قصتي
    Je ne peux pas être fort pour maman et papa si je fais pas de magie. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون قوية لأجل أمي وأبي طالما أعجز عن مزاولة السحر.
    Alors de par ce fait, Je ne peux pas être intéressante? Open Subtitles إذن, أنا لا يمكنني أن أكون محور إهتمام الرجال؟
    C'est pour ça que ça me plaît. Je ne peux pas être enfermé. Open Subtitles هذا هو سبب اعجابي بها لا يمكنني أن أكون مكبل
    Je ne peux pas être quelqu'un qui pourrait de débarrasser de ton arme. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون الشخص الذي سيأخذ سلاحك بعيدًا عنك
    Je ne peux pas être plus clair avec toi sur ça. Open Subtitles أنتِ فقط تزيدين الطين بلّة الآن , لا يمكنني أن أكون أكثر وضوحاً معكِ بهذا الشأن
    Je ne peux pas être en couple avec quelqu'un qui est littéralement l'opposé de tout ce que je tolère. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون في علاقة مع شخص يعارضني في كل شيء
    Je ne peux pas être la femme enceinte qui ignore des conseils médicaux non sollicités. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنني أن أكون السيّدة الحامل التي تتجاهل النصيحة الطبيّة الغير مرغوب بها
    Je ne peux pas être partout tout le temps. C'est plutôt gros. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون في كل مكان وفي طوال الوقت الكثير من المال هنا
    Je ne peux pas être le père et l'entraîneur en même temps. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون والدهما ومدربهما في آنٍ واحد
    Et tu as intérêt à n'aller nulle part, car Je ne peux pas être responsable de ta mémoire aussi. Open Subtitles وكنت أفضل عدم الذهاب إلى أي مكان لأنني لا يمكنني أن أكون مسؤولا عن خسارتك أيضا
    Je ne peux pas être avec toi. je ne peux être avec personne. Open Subtitles لا يمكنني أن أشاركك حياتك، لا يمكنني أن أكون شريك حياة أيّ أحد.
    Mais Je peux pas être son Mullinski ! Je l'ai déjà été une fois... Open Subtitles لا يمكنني أن أكون كبش فداء له, فأنا قد فعلت ذلك مسبقا
    Je peux pas être heureux là-bas ! Open Subtitles لا يمكنني أن أكون سعيدًا في ذلك المنزل يا حضرة المدرّب؟
    Je ne pourrais pas être plus relax que si j'étais dans le coma. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون أكثر استرخاءًا إذ كنت في غيبوبة
    Je ne peux pas avoir d'enfants, en fait, depuis un petit accident chez le dentiste. Open Subtitles بالواقع لا يمكنني أن أكون والداً لصغاري، منذ أن تعرضت إلى لخبطة صغيرة في عيادة الأسنان.
    je ne peux pas rester mariée et avoir des enfant avec quelqu'un qui a peur de son ombre. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون زوجة وأُرزق بأطفال من رجل يخشى ظّله.
    Je suppose que je ne peux plus être ton meilleur ami. Open Subtitles أعتقد لا يمكنني أن أكون أعز أصدقائك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more