"لجنة العلم" - Translation from Arabic to French

    • DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE
        
    • Comité DE LA SCIENCE ET DE
        
    • COMITE DE LA SCIENCE ET DE
        
    • du Comité de la science
        
    • du CST
        
    • le Comité de la science
        
    • le CST
        
    • la Commission scientifique
        
    • le secrétariat de la Convention
        
    • la Commission des sciences
        
    La Conférence des Parties pourrait décider que les sessions DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE la technologie se tiendront avant les siennes. UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحدد لدورات لجنة العلم والتكنولوجيا موعداً يسبق موعد انعقاد دورات مؤتمر الأطراف.
    La Conférence des Parties réexamine périodiquement ces priorités, en se fondant sur les avis DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE la technologie. UN ويستعرض مؤتمر اﻷطراف أولويات البحث بصورة دورية استنادا إلى مشورة لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Documents dont le Comité DE LA SCIENCE ET DE la technologie sera saisi à sa quatrième réunion intersessions extraordinaire UN المرفق الأول الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعها الاستثنائي الرابع الفاصل بين الدورتين
    ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR ET ORGANISATION DES TRAVAUX DU COMITE DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNOLOGIE (CST) UN إقرار جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا وتنظيم عملها
    Point 3 de l'ordre du jour du CST UN البند ٣ من جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا
    La Conférence des Parties réexamine périodiquement ces priorités, en se fondant sur les avis DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE la technologie. UN ويستعرض مؤتمر اﻷطراف أولويات البحث بصورة دورية استنادا إلى مشورة لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Organisation des sessions DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE la technologie essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique UN تنظيم دورات لجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني
    Élection des membres du Bureau DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE la technologie UN انتخاب أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    Ayant à l'esprit combien il importe de garantir la continuité des travaux DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE la technologie dans le cadre de la mise en œuvre de la Stratégie, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية ضمان الاستمرارية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا في إطار تنفيذ الاستراتيجية،
    MANDAT DU COMITE DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNOLOGIE UN اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا
    II. MANDAT DU COMITE DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNOLOGIE UN ثانيا - اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا
    Point 6 de l'ordre du jour du CST UN البند ٦ من جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا
    Documents dont sera saisi le Comité DE LA SCIENCE ET DE la technologie à sa troisième réunion intersessions extraordinaire UN الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعها الاستثنائي الثالث الفاصل بين الدورتين
    Le présent document est l'un de ces rapports et concerne les résultats obtenus par le CST. UN وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا.
    4. En 2007, la Commission scientifique et technique de la Chambre des communes achèvera son enquête sur les activités spatiales du Royaume-Uni. UN 4- وفي عام 2007، ستستكمل لجنة العلم والتكنولوجيا في مجلس العموم دراستها للأنشطة الفضائية للمملكة المتحدة.
    ii) le secrétariat de la Convention devrait clarifier l'attribution de fonctions au Comité DE LA SCIENCE ET DE la technologie, au Mécanisme mondial et aux autres organes établis aux termes de la Convention. UN `2` ينبغي لأمانة الاتفاقية أن توضح تخصيص الواجبات بالنسبة إلى لجنة العلم والتكنولوجيا، والآلية العالمية، والهيئات الأخرى التي أنشأتها الاتفاقية.
    Pour répondre à cette demande, l'équipe de la CNUCED chargée de la rédaction des rapports sur la technologie et l'innovation travaille en collaboration avec la Commission des sciences et des technologies de la RépubliqueUnie de Tanzanie pour présenter des recommandations au Gouvernement. UN وفي إطار هذه الممارسة، ما برح الفريق المشرف على سلسلة تقرير التكنولوجيا والابتكار، يعمل مع لجنة العلم والتكنولوجيا في جمهورية تنزانيا لتقديم توصيات إلى الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more