"لحفل الزفاف" - Translation from Arabic to French

    • pour le mariage
        
    • au mariage
        
    • pour ce mariage
        
    • préparatifs du mariage
        
    J'ai pas le temps. Je dois trouver quelque chose à me mettre pour le mariage. Open Subtitles لا أستطيع الأكل الآن، عليّ أن أعثر على شيء لأرتديه لحفل الزفاف.
    Mes affaires sont chez moi, mes affaires pour le mariage. Open Subtitles أشيائي وأبوس]؛ [س] في المنزل، الاشياء لحفل الزفاف.
    Je commence la liste finale pour le mariage demain soir. Open Subtitles سأبدأ العمل على القائمة النهائية لحفل الزفاف غداً صباحاً
    Je serais heureux de sacrifier mon siège à la table d'honneur pour que vous puissiez vous rendre au mariage. Open Subtitles والتر: سأكون سعيدا للتضحية مقعدي على طاولة الرأس حتى تتمكن يمكن أن تجعل من لحفل الزفاف.
    Max a dit qu'il ne venait pas au mariage. Open Subtitles ماكس يقول انه لن يأتي لحفل الزفاف الخاص بك.
    Je pense que paradis peut être le thème parfait pour ce mariage. Open Subtitles أعتقد بأن الجنة قد تكون أفضل عنوان لحفل الزفاف
    Nous sommes débordés avec les préparatifs du mariage. Open Subtitles لقد كنت انا و فريدي منشغلين بالتجهيز لحفل الزفاف لذلك فنحن
    C'est peut-être pour ça que t'as pas de rencard pour le mariage. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في انه ليس لديك رفيق لحفل الزفاف
    J'aurais soulevé 10 kilos vendredi pour avoir l'air chaud sur la photo et être sur mon 31 pour le mariage dans deux semaines. Open Subtitles لكي أبدو فاتنا بتلك الصورة وسأهبط لـ 210 باوند لحفل الزفاف بعد أسبوع يوم السبت. بالطبع , حفل الزواج
    Je veux poser une date pour le mariage . Open Subtitles أريد أن تحدد موعدا لحفل الزفاف.
    La liste de lecture, pour le mariage. Open Subtitles ـ أجل ـ قائمة أغاني لحفل الزفاف ... بالتأكيد ، كُنت مازلت أعمل عليها ، لذا
    Non, elle était sortie pour trouver un lieu pour le mariage. Open Subtitles لا، كانت هناك بحثا عن مكان لحفل الزفاف.
    On reste pour le mariage, puis on ira visiter. Open Subtitles لكن نحن فقط gonna البقاء لحفل الزفاف ، ثم نحن gonna تنفجر حدنا.
    Elle a dit qu'elle me trouverait quelqu'un pour le mariage. Open Subtitles قالت انها ستجد لي رفيقا لحفل الزفاف
    Samedi, 11 h 31 heures avant le mariage Ta mère ne vient pas au mariage? Open Subtitles يوم السبت الساعة الـ11 قبل الزفاف ب31 ساعة لا أُصدق أن والدتك لن تأتي لحفل الزفاف
    Si ça te gêne à ce point, ne viens pas au mariage. Open Subtitles إن كان يشعرك حقاً بعدم الإرتياح لا تأتي لحفل الزفاف
    Je vais retourner à la maison pour me changer et aller au mariage. Open Subtitles سأعود للمنزل و أرتدي ملابس لائقة لأذهب لحفل الزفاف.
    Viens au mariage, laisse moi partir, souris sur les photos, et après ... danse avec moi comme un père normal. Open Subtitles وتأتي لحفل الزفاف لتسلمني لزوجي وتبتسم في الصور ثم ترقص معي مثل أي اب طبيعي
    Vous m'accompagneriez au mariage ? Open Subtitles كنتُ أتساءل عمّا إذا رغبتِ أن تكوني موعدي الغرامي لحفل الزفاف
    Vous avez construit cette terrible grotte pour ce mariage en Toscane en six jours, compléter avec des stalactites. Open Subtitles لقد بنيت ذلك الكهف المروع لحفل الزفاف هذا في " توسكاني " في غضون ستة أيام مع إستكمال الهوابط
    Bonne chance pour les préparatifs du mariage. Open Subtitles حظًا موفقًا في التحضير لحفل الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more