Je veux dire, regarde ce que ton propre père a fait pour te protéger. | Open Subtitles | .. إنها محقة .. انظر إلى ما قد فعله والدك لحمايتك |
C'est le seul moyen que je connaisse pour te protéger. | Open Subtitles | لا أعرف سوى هذه الطريقة لحمايتك هيّا بنا |
Elle s'en veut de me l'avoir dit, mais elle l'a fait pour te protéger. | Open Subtitles | لقد شعرت بشعـور سيئ عنـدمـا أخبرتنـي بذلك لكنّها قامت بذلك لحمايتك. |
La Marine n'est pas là pour vous protéger. Ni négocier. | Open Subtitles | البحرية لست لحمايتك هنا إنهم هنا للتفواض معك |
Et maintenant il est mort, un homme dont vous disiez qu'il ferait n'importe quoi pour vous protéger. | Open Subtitles | ولقد مات الآن رجل قُلت أنه سيفعل أى شيء لحمايتك |
Je n'ai pas été franche avec vous. C'était pour votre protection. | Open Subtitles | لم أكن صادقة تماماً معك لكن هذا لحمايتك الخاصة |
Tu as la pilule pour te protéger mais, tu n'es pas prête mentalement ou émotionnellement. | Open Subtitles | لديك وسائل منع الحمل لحمايتك لكنك لست عقليا أو عاطفيا جاهزة لهذا |
C'est de ma faute si tu t'es fait clouer, et je reste pour te protéger. | Open Subtitles | إنه خطئي أنك أصبتَ في شقتي وأنا سأظل هنا لحمايتك |
Tout ce qu'il a fait était pour te protéger. | Open Subtitles | كل ما فعله من أي وقت مضى لقد كان لحمايتك |
Je sais que tu crois qu'il veut juste te contrôler, mais il pense qu'il le fait pour te protéger. | Open Subtitles | ،أعرفُ بأنكِ تعتقدين بأنهُ يقومُ بذلك ليتحكمَ بكِ .لكنهُ يعتقدُ بأنهُ يقومُ بذلك لحمايتك |
Si ce voyage se passe mal Je ne serai pas là pour te protéger. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الزيارة غني عن الخطأ، أنا لن يكون هناك لحمايتك. |
Je n'ai pas fait ça pour te blesser. Je l'ai fait pour te protéger. | Open Subtitles | لمْ أفعل هذا لإيذائك، وإنّما فعلته لحمايتك. |
Je te le donne pour te protéger de cette "Purge". | Open Subtitles | والان أعطية لك لحمايتك الليلة لما تدعونة بحملة التطهير |
Je suis ici pour te protéger, Kubo. Tu dois donc m'obéir au doigt et à l'œil. | Open Subtitles | أنا هنا لحمايتك كوبو، و هذا يعني أنه يجب عليك أن تفعل كل ما أقوله لك |
J'aurais dû être là pour te protéger de ce qui a bien pu t'attaquer. | Open Subtitles | كان يجدر بي ان اكون هناك لحمايتك مما كان ذلك |
Ça te semblera moins génial quand tu devras fuir ces hordes de démons, sans pouvoir de Shadowhunter pour te protéger. | Open Subtitles | لكن الطرق العالية لا تبدو عظيمة عندما تفرين بحياتك من مجموعة من الشياطين مع عدم وجود قوى صائدة الظلال لحمايتك |
Nous sommes de retour, nous sommes là pour vous protéger... tous, les humains... et les Inhumains. | Open Subtitles | نعود، ونحن هنا لحمايتك ... كل واحد منكم والبشرية واللاإنسانية على حد سواء. |
Il a avoué le sabotage pour vous protéger. | Open Subtitles | نعتقد انه اعترف تخريب شلال بينيت لحمايتك. |
Ce n'est pas pour le protéger que je ne vous ai rien dit, c'était pour vous protéger, vous. | Open Subtitles | السبب الذي لم أخبرك من أجله بالحقيقة ، لم يكُن لحمايته لكن لحمايتك |
Kara, les règles sur l'utilisation de vos pouvoirs sont pour votre protection. | Open Subtitles | كارا، والقواعد حول استخدام الصلاحيات الخاصة بك هي لحمايتك. |
On m'a peut être demandée de te protéger, mais ça ne s'arrêtait pas là pour moi. | Open Subtitles | ربما اكون قد تم تعيينى لحمايتك لكن ذلك لم ينتهى حينها بالنسبة لى |
C'est seulement pour ta protection. | Open Subtitles | أجل، لقد لاحظت وجوهًا جديدة كثيرة في مزاري المفضّل. هذا قطعًا لحمايتك. |
Nous t'avons amené ici pour te sauver des inévitables dégâts que tu aurais pu faire à toi-même ! | Open Subtitles | لقد أتينا بك الى هنا لحمايتك من الضرر الذي لا علاج له التي كدت تسببينه لنفسك |
Il n'y a qu'un seul vrai moyen de vous protéger d'avoir à vous marier à quelqu'un que vous ne voulez pas. | Open Subtitles | يوجد طريق واحد صحيح لحمايتك من ان تتزوجي شخصا لاتريدينه |