"لدينا ثلاث" - Translation from Arabic to French

    • On a trois
        
    • Nous avons trois
        
    • On n'a que trois
        
    • trois autres
        
    Mais la bonne nouvelle, c'est que cette année, On a trois postes à pourvoir. Open Subtitles ولكن الخبر السار بالنسبة لك هو أن هذا العام، لدينا ثلاث بقع مفتوحة.
    Bon, On a trois plats ce soir. Open Subtitles حسناً، لدينا ثلاث أطباقٍ هنا لهذا المساء.
    - On a trois patrouilles en route. Ce qu'on appelle les renforts. Open Subtitles أجل، لدينا ثلاث دوريّات قادمة، كما تعلم، شيء يُدعى دعم؟
    Nous avons trois filles dans ce rayon mais quatre aux accessoires. Open Subtitles لدينا ثلاث فتيات بهذا القسم لكن أربع في الإكسسوارات
    Nous avons trois types de chambres, toutes très bien. Oui ? Open Subtitles لدينا ثلاث أنواع من الغرف و كلّها فاخرة للغاية
    Ok, On a trois meurtres commis lors d'un vol. Open Subtitles حسناً، لدينا ثلاث جرائم قتل إرتُكبت خلال عملية سطو
    On a trois filles disparues quelque part, peut-être plus. Open Subtitles لدينا ثلاث فتيات في عداد المفقودين هناك في مكان ما، وربما أكثر من ذلك
    Bien, souvenez vous qu'On a trois minuets pour rentrer dans le coffre. Open Subtitles حسنا، تذكر، لدينا ثلاث دقائق للاقتحام بأمان
    On a trois cadavres. Je t'envoie les photos et les empreintes. Open Subtitles لدينا ثلاث جثث هنا سأرسل لك الصور وبصماتهم
    On a trois cadavres et deux jeunes disparus, peut-être enlevés. Open Subtitles لدينا ثلاث جثث و فتيان مفقودان ، ربما مخطوفان
    Ok, donc On a trois femmes, toutes la vingtaine, toutes ont du succès, toutes ont eu un rendez-vous secret vendredi dernier et retirent la même somme auprès de leur banque. Open Subtitles حسناً، لدينا ثلاث نساء، كلّهنّ في العشرينات، وناجحات، كلّهنّ لديهنّ إجتماع سرّي يوم الجمعة الماضي ومِن ثمّ سحبن نفس المبلغ من المال من المصرف.
    On a trois enfants. On ne peut pas faire monter trois enfants dans cette voiture. Open Subtitles لدينا ثلاث أطفال لايمكنك نقل ثلاث أطفال في هذه السيارة
    Allez! On a trois heures avant la libération de Banse. Open Subtitles بقي لدينا ثلاث ساعات قبل أن يخرج ذاك المخبول بانز
    On a trois avions avec des impacts sur les pompes hydrauliques. Open Subtitles لدينا ثلاث طائرات، و المضخات الهيدروليكية مُعطلة.
    Actuellement, Nous avons trois processus différents qui recouvrent des périodes différentes, et il y a trois mécanismes différents de contrôle et d'examen. UN ففي الوقت الحالي، لدينا ثلاث عمليات مختلفة تشمل ثلاثة مقاييس زمنية، وهناك ثلاث آليات مختلفة لاستعـــراض الرقابــــة.
    Nous avons trois supports. Open Subtitles لدينا ثلاث طرق لتؤدية عملنا , ندير خط مساعدة
    Donc Nous avons trois oncles biologiques et huit cousins. Open Subtitles إذاً لدينا ثلاث أخوال و ثمانية ابناء أخوال
    Que vos hommes sécurisent le passage terrestre. Nous avons trois C-130 qui arrivent. Open Subtitles اجعل رجالك يؤمنون مهبط الطائرات لدينا ثلاث طائرات أخرى قادمة
    Nous avons trois unités de recherche couvrant dix kilomètres carrés et une autre dans le zoo qui jouxte le parc. Open Subtitles لدينا ثلاث وحدات بحث يقومون بتغطية الأميال الأربعة وأخرى في حديقة الحيوان المتاخمة للمتنزه
    Nous avons trois hommes avec des explosifs qui ont pris le contrôle de notre coffre. Open Subtitles نحن لدينا ثلاث رجال بالمتفجرات في القبو ، نحن نسيطر عليه
    On n'a que trois minutes. Faites vite. Open Subtitles لدينا ثلاث دقائق , تحدث باختصار
    Toujours aucun signe d'elle, à part trois autres morts. Open Subtitles لا أجده, لكن ما زال لدينا ثلاث قتلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more