"لست أنت" - Translation from Arabic to French

    • Tu n'es pas
        
    • est pas toi
        
    • ne suis pas toi
        
    • n'est pas vous
        
    Tu sais, Tu n'es pas ce que tu crois être. Open Subtitles كما تعلمين , لست أنت كما تظنين نفسك
    Prace qu'elle le mérite. Elle traverse aussi cette épreuve. Tu n'es pas le seul. Open Subtitles لأنها تستحق هذا , أعني أنها تمر بهذا أيضا لست أنت فقط
    Tu n'es pas le seul qui sache quoi faire dans le coin, tu sais ? Open Subtitles لست أنت الوحيد الذي يعلم ما يجب فعله هنا، أتفهم؟
    Oui. Mais ce n'est pas toi qui es jugé. Open Subtitles أجل، ولكن لست أنت الشخص الذي .بصدد المحاكمة
    Ce n'est pas toi qui a un nouvel agent. Open Subtitles .في غاية التركيز لست أنت من سيحصل على مسئول جديد عليه
    Je ne suis pas toi, je ne peux pas me contenter d'une ou deux parties de jambes en l'air en altitude chaque année et basta. Open Subtitles و أنا لست أنت و لا أستطيع أن أفعلها مرة أو مرتين فقط خلال عام
    Êtes-vous prêt à déclarer sous serment que ce n'est pas vous qui avez tiré? Open Subtitles هل أنت مستعد لإعطاء شهادة.. لست أنت من أطلق الرصاصة؟
    Tu sais, Tu n'es pas le seul à te souvenir de toutes les fois où j'ai échoué. Open Subtitles اتعرف,لست أنت الوحيد الذي يتذكر كل المرات التي فشلت فيها
    Heureusement, Tu n'es pas la clientèle cible, le bizarre. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ، لست أنت السوق المُستهدف يا غريب الأطوار.
    Tu n'es pas toi-même, à cause des pieds, des mains, des bras... Open Subtitles لست أنت بسبب قدميك أو يديك أو ذراعيك
    Tu n'es pas le seul à accomplir des choses. Open Subtitles لست أنت فقط الذى يستطيع التصرف
    Tu n'es pas le seul qui as des droits sur elle. Open Subtitles لست أنت الوحيد الذى لها حق عليها
    Kyle... ne les laisse pas faire de toi ce que Tu n'es pas. Open Subtitles ... كايل لا تدعهم يغيرونك إلى شيء لست أنت عليه
    Tu n'es pas le seul menteur ici. Open Subtitles لست أنت الكاذب الوحيد في الغرفة.
    Tu n'es pas la seule à avoir des talents cachés. Open Subtitles كيف؟ لست أنت الوحيدة ذات مواهب مخبأة
    Chéri, ce n'est pas toi, c'est eux. Open Subtitles حبيبي, لست أنت المشكلة، المشكلة فيهم هم.
    Pardon d'être si honnête, Cardoso, mais ça n'est pas toi. Open Subtitles آسفة على صراحتي، لكن يا كاردوزو لست أنت ذلك الرّجل
    Quoi que ce soit, je sais que c'est pas toi qui crie après mes copains bordéliques ou qui s'excite pour du linge. Open Subtitles على أية حال أعلم أنكِ لست أنت التي توبخين أصدقائي بسبب الفوضى أو تفقدين صوابك بسبب ثيابي على سلة الغسيل تلك ليست انت
    Je ne suis pas toi, je ne fais pas ça. Regarde ? Open Subtitles أنا لست أنت أنا لا أفعل ذلك أترين؟
    Je ne suis pas toi, papa. Open Subtitles أنا لست أنت يا أبي
    Je ne suis pas toi. Open Subtitles انا لست أنت يا راش
    Ce n'est pas vous qui parlez, ce sont les théories d'Henry. Open Subtitles "لست أنت من تتحدث يا " دوريان "إنها أفكار " هنري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more