"لطالما أردت أن" - Translation from Arabic to French

    • J'ai toujours voulu
        
    • Je rêvais de
        
    • J'ai toujours rêvé de
        
    • J'ai toujours eu envie de
        
    • toujours eu envie d'
        
    • J'ai toujours rêvé d'
        
    J'ai toujours voulu apprendre les claquettes... donc j'ai pris des cours. Open Subtitles لطالما أردت أن أتعلم الرقص النقري لذا فأخذت حصصاً
    Je suppose que J'ai toujours voulu être comme ça, peu importe le moyen. Open Subtitles أظنني لطالما أردت أن أكون هكذا, مهما يجري.
    J'ai toujours voulu enseigner à quelqu'un cet art délicat du tir à l'arc. Open Subtitles حسناً ، لطالما أردت أن أُعلم شخص ما الفن الراقي للرماية
    Si. Je rêvais de visiter l'autre côté de la pièce. Open Subtitles عظيم، لطالما أردت أن أزور الجانب الآخر للغرفة
    J'ai toujours rêvé de vivre au bord de la mer. Open Subtitles لطالما أردت أن أعيش فى مكان على البحر
    J'ai toujours eu envie de jouer dans tes pièces. Open Subtitles لطالما أردت أن أكون في أحد مسرحياتك اللعينة
    Pas moi. J'ai toujours voulu être en première ligne. Open Subtitles .ليس أنا لطالما أردت أن اكون في الخطوط الأمامية
    J'ai toujours voulu appeler l'endroit Jimmy et fils, mais je n'ai jamais voulu de fils. Open Subtitles نعم لطالما أردت أن أسمي هذا المكان جيمي و إبنة لكن لم أرد ولداَ مطلقاَ حسنا، هيا
    J'ai toujours voulu lui demander si elle avait une famille. Open Subtitles ‫لطالما أردت أن أسألها ‫إن كان لديها أي عائلة.
    J'ai toujours voulu apprendre la cryptographie. Open Subtitles ياللروعة، لطالما أردت أن أتعلم التشفير، ما هذا الشيء؟
    Tu sais, J'ai toujours voulu faire pousser mon propre basilic. Open Subtitles صنع عصير فواكه لطالما أردت أن أزرع ريحاني الخاص
    J'ai toujours voulu être comme elle, et maintenant c'est le cas. Open Subtitles لطالما أردت أن أصبح مثلها، والآن أنا مثلها.
    J'ai toujours voulu être quarterback. Open Subtitles لطالما أردت أن ألعب بمركز الظهير الرباعي.
    {\pos(192,230)}J'ai toujours voulu organiser un Noël victorien traditionnel. Open Subtitles لطالما أردت أن أقوم بعيد ميلاد فيكتوري تقليدي.
    J'ai toujours voulu chercher, voir si je pouvais en trouver un. Open Subtitles لطالما أردت أن ألقي نظرة في الأنحاء، أرى إن كنت أستطيع العثورة على إحداها
    J'ai toujours voulu être clocharde, dormir sous les ponts, cuisiner dans la rue. Open Subtitles ولا بأس بذلك أيضاً لطالما أردت أن أكون متشردة على الطريق وأن أطهو الفاصوليا على نيران الطرقات
    J'ai toujours voulu être conducteur de trains avec la petite casquette et tout le reste. Open Subtitles لطالما ...أردت أن أكون قائد القطار مع القبعة الصغيرة زكل تلك الأمور
    - Je rêvais de dire ça. - Ça va pas ? Open Subtitles لطالما أردت أن أقول هذا
    Eh bien, J'ai toujours rêvé de pouvoir voler ! And I will purge thy mortal grossness so... that thou shalt like an airy spirit go ! Open Subtitles حسنا ، لطالما أردت أن أطير وسوف أطهر الفظاظة الإنسانية
    J'ai toujours eu envie de caresser une abeille. Open Subtitles ‫لطالما أردت أن اربت على ظهر نحلة.
    Je crois qu'entre cet épisode et voir Neil Patrick Harris j'ai réalisé que j'ai toujours eu envie d'être docteur mais j'étais trop effrayé pour l'admettre moi-même. Open Subtitles لقد كان شيئاً كهذا، أن يصرخ أمام والدي ويرى نيل باتريك هاريس بعدها علمت أنني لطالما أردت أن أكون طبيباً
    J'ai toujours rêvé d'avoir un frère. Open Subtitles أستطيع أن أناديك بأخي , أليس كذلك ؟ لطالما أردت أن يكون لي أخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more