le Président appelle aussi l’attention de la Commission sur le document A/C.5/53/L.2/Rev.1 contenant des renseignements révisés sur l’état de préparation de la documentation. | UN | كذلك لفت الرئيس انتباه اللجنة الى الوثيقة A/C.5/53/L.1/ Rev.1 التي تضمنت معلومات منقحة بشأن حالة إعداد الوثائق. |
le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/1124, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1124 أعد في مشاورات المجلس السابقة. |
le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de réso-lution figurant au document S/1999/1207, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1999/1207 تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
À la 7e séance, le Président a appelé l’attention des membres sur le projet de résolution publié sous la cote A/AC.109/2000/L.10). | UN | 97 - وفي الجلسة 7 المعقودة في 10 تموز/يوليه 2000، لفت الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2000/L.10 بشأن مسألة توكيلاو. |
le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de réso-lution figurant dans le document S/1999/1215, qui a été soumis par les États-Unis d’Amérique. | UN | لفت الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/1999/1215، مقدم من الولايات المتحدة. |
le Président appelle l’attention des délégations sur les documents A/ES-10/31 et A/ES-10/32. | UN | لفت الرئيس اهتمام الوفود إلى الوثيقتين A/ES-10/31 و A/ES-10/32. |
le Président appelle l'attention sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.6/50/L.12. | UN | لفت الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/50/L.12. |
le Président appelle l’attention sur le document A/52/250 concernant l’organisation et la rationalisation des travaux. | UN | لفت الرئيس الاهتمام إلى الوثيقة A/52/250 بشأن تنظيم وترشيد العمل. |
le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1997/997, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/1997/997، أعِد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2003/1177, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2003/1177، الذي أُعد خلال المشاورات السابقة للمجلس. |
le Président appelle l'attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.5/55/L.11 soumis par le représentant du Nigéria (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) à la 34e séance tenue le lundi 4 décembre 2000. | UN | لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/55/L.11 الذي عرضه ممثـــل نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين في الجلسة 34 التي عقدت يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
le Président appelle l’attention sur un document révisé sur l’état de préparation de la documentation (A/C.5/54/L.1/Rev.1), ainsi que sur le programme de travail proposé (A/C.5/54/L.2). | UN | تنظيم اﻷعمال لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى وثيقة منقحة بشأن حالة إعداد الوثائق A/C.5/54/L.1/Rev.1)( فضلا عن برنامج العمل المقترح A/C.5/54/L.2)(. |
le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de réso-lution figurant au document S/1999/1202, qui a été soumis par l’Argentine, le Brésil, le Canada, les États-Unis d’Amérique, la France et le Venezuela. | UN | لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1999/1202 مقــدم مــن اﻷرجنتين والبرازيل وكنـــدا وفرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية وفنزويلا. |
le Président appelle l’attention sur le document A/C.4/53/9 contenant une lettre du Président de la Cinquième Commission concernant les révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001. | UN | لفت الرئيس الانتباه الى الوثيقة A/C.4/53/9 التي تتضمن رسالة من رئيس اللجنة الخامسة تتعلق بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
Après l’adoption du projet de résolution A/C.5/53/L.36, le Président appelle l’attention de la Commission sur son projet de rapport figurant dans le document A/C.5/53/L.27. | UN | إثر اعتماد مشروع القرار A/C.5/53/L.36، لفت الرئيس انتباه اللجنــة إلــى مشروع تقريرهــا الـوارد في الوثيقة A/C.5/53/L.27. |
le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/50/5/Add.2, contenant un programme de travail provisoire et un calendrier des séances plénières pour la fin du mois de novembre et le mois de décembre. | UN | لفت الرئيس انتباه الجمعية العامة الى الوثيقة A/INF/50/5/Add.2 التي تتضمن برنامج العمل المؤقت وجدول الجلسات العامة لما تبقى من تشرين الثاني/نوفمبر ولشهر كانون اﻷول/ديسمبر. |
À la 7e séance, le Président a appelé l'attention des membres sur le projet de résolution publié sous la cote A/AC.109/2000/L.10). | UN | 97 - وفي الجلسة 7 المعقودة في 10 تموز/يوليه 2000، لفت الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2000/L.10 بشأن مسألة توكيلاو. |
Au cours des consultations tenues le 2 juin, le Président a appelé l'attention des membres sur une lettre du Représentant permanent du Soudan demandant la levée des sanctions imposées à son pays. | UN | في أثناء المشاورات التي دارت في 2 حزيران/يونيه، لفت الرئيس انتباه الأعضاء إلى رسالة واردة من الممثل الدائم للسودان يطالب فيها برفع الجزاءات المفروضة على بلده. |
26. S'agissant de la question du budget pour le premier exercice financier de l'Autorité, le Président a appelé l'attention de la Commission plénière sur le document d'information établi sur ce sujet par le Secrétariat et publié sous la cote LOS/PCN/WP.51. | UN | ٢٦ - بالنسبة لمسألة ميزانية الفترة المالية اﻷولى للسلطة، لفت الرئيس انتباه اللجنة العامة إلى ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدتها اﻷمانة العامة بشأن هذا الموضوع وعممتها في الوثيقة LOS/PCN/WP.51. |
le Président attire l'attention sur la liste des documents relatifs au point figurant dans l'aide-mémoire 1/Add.1. | UN | لفت الرئيس النظر إلى قائمـة الوثائق المتعلقة بهذا البند والمدرجة في المذكرة 1/Add.1. |
Il a de même appelé l'attention des membres du Conseil sur une révision apportée oralement au paragraphe 12 du projet de résolution tel qu'il apparaissait dans le document S/25591 sous sa forme provisoire. | UN | كما لفت الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح شفوي للفقرة ١٢ من مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25591 في صورته المؤقتة. |