"لفخ" - Translation from Arabic to French

    • piège
        
    • piéger
        
    • traquenard
        
    Les habitants de taudis sont en outre plus vulnérables que d'autres couches sociales au piège de la pauvreté due à la faiblesse des revenus. UN كما يعتبر قاطني الأحياء الفقيرة أكثر تعرضاً من غيرهم من شرائح المجتمع لفخ الدخل المحدود.
    Ce n'est pas dans son profil, à moins de nous avoir tendu un plus gros piège. Open Subtitles ليست من أساليبه إلا إذا كان يستدرجنا لفخ أكبر
    Ignorer l'évidence d'un piège ennemi relève parfois de la négligence criminelle. Open Subtitles ربما هو , لكن تجاهل أدلة لفخ معادي في أحسن الأحوال حماقة وعلى أسوء الأحوال إهمال جنائي
    Dis moi comment piéger Gabriel dans New Delphi, pour que je puisse le tuer. Open Subtitles قل لي كيف لفخ غابرييل في دلفي الجديدة، حتى أتمكن من قتله.
    Tu as dit que si tu étais l'un d'entre eux, tu nous mènerais dans un traquenard... pour capturer nos amis... pour forcer un échange. Open Subtitles أنك ستقودنا لفخ و تمسك بقومنا و تجبرنا على المبادلة
    - Mais c'est un piège ! Open Subtitles هذا الجواب طعم لفخ هذا الشخص يريدك أن تذهب الى فيلا سيلفاس.
    Ce n'était pas un piège. Open Subtitles لم تقدنا الفتاة لفخ
    Ça peut être un piège. Open Subtitles ربما كانت تقودكِ لفخ.
    3... c'est le nombre de jour que ça m'a pris pour faire baisser l'envie de tuer ton frère, après qu'il ait sciemment regardé lorsque j'ai marché droit vers ce piège mortel. Open Subtitles وثلاثة، هو عدد الأيام التي استغرقتها لأخمدرغبتيلقتلأخيك... بعدما علم أنّي أسير لفخ مميت ولم يحرّك ساكنًا
    Et si on marchait dans un piège ? Open Subtitles ماذا إن ذهبنا لفخ
    Les attirer dans un piège et trouver qui ils sont. Open Subtitles سأجذبهم لفخ لأعرف ما يريدون
    Non. il m'a conduit à un piège. Open Subtitles لا. لقد قادني لفخ أعدته هي.
    Il pourrait nous mener directement dans un piège. Open Subtitles فبامكانه ان يقودنا لفخ مباشره
    J'ai mit un piège, Lisbon. Le tueur sera obligé de regarder sur le trésor. Open Subtitles لقد وضعتُ طُعماً لفخ يا (ليزبن) سيكون القاتل مُضطراً للإطمئنان على الكنز
    Vous pourriez tomber dans un piège. Open Subtitles ربما نحن نتوجه لفخ
    C'est une application pour le piège à Colibri. Open Subtitles هذا تطبيق مخصّص لفخ (الطائر الطنان)
    Parce que je pense qu'il vous mène à un piège. Open Subtitles لأني أامن انه يقودكم لفخ!
    Un traquenard. Open Subtitles تم استدعاؤنا لفخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more