Les habitants de taudis sont en outre plus vulnérables que d'autres couches sociales au piège de la pauvreté due à la faiblesse des revenus. | UN | كما يعتبر قاطني الأحياء الفقيرة أكثر تعرضاً من غيرهم من شرائح المجتمع لفخ الدخل المحدود. |
Ce n'est pas dans son profil, à moins de nous avoir tendu un plus gros piège. | Open Subtitles | ليست من أساليبه إلا إذا كان يستدرجنا لفخ أكبر |
Ignorer l'évidence d'un piège ennemi relève parfois de la négligence criminelle. | Open Subtitles | ربما هو , لكن تجاهل أدلة لفخ معادي في أحسن الأحوال حماقة وعلى أسوء الأحوال إهمال جنائي |
Dis moi comment piéger Gabriel dans New Delphi, pour que je puisse le tuer. | Open Subtitles | قل لي كيف لفخ غابرييل في دلفي الجديدة، حتى أتمكن من قتله. |
Tu as dit que si tu étais l'un d'entre eux, tu nous mènerais dans un traquenard... pour capturer nos amis... pour forcer un échange. | Open Subtitles | أنك ستقودنا لفخ و تمسك بقومنا و تجبرنا على المبادلة |
- Mais c'est un piège ! | Open Subtitles | هذا الجواب طعم لفخ هذا الشخص يريدك أن تذهب الى فيلا سيلفاس. |
Ce n'était pas un piège. | Open Subtitles | لم تقدنا الفتاة لفخ |
Ça peut être un piège. | Open Subtitles | ربما كانت تقودكِ لفخ. |
3... c'est le nombre de jour que ça m'a pris pour faire baisser l'envie de tuer ton frère, après qu'il ait sciemment regardé lorsque j'ai marché droit vers ce piège mortel. | Open Subtitles | وثلاثة، هو عدد الأيام التي استغرقتها لأخمدرغبتيلقتلأخيك... بعدما علم أنّي أسير لفخ مميت ولم يحرّك ساكنًا |
Et si on marchait dans un piège ? | Open Subtitles | ماذا إن ذهبنا لفخ |
Les attirer dans un piège et trouver qui ils sont. | Open Subtitles | سأجذبهم لفخ لأعرف ما يريدون |
Non. il m'a conduit à un piège. | Open Subtitles | لا. لقد قادني لفخ أعدته هي. |
Il pourrait nous mener directement dans un piège. | Open Subtitles | فبامكانه ان يقودنا لفخ مباشره |
J'ai mit un piège, Lisbon. Le tueur sera obligé de regarder sur le trésor. | Open Subtitles | لقد وضعتُ طُعماً لفخ يا (ليزبن) سيكون القاتل مُضطراً للإطمئنان على الكنز |
Vous pourriez tomber dans un piège. | Open Subtitles | ربما نحن نتوجه لفخ |
C'est une application pour le piège à Colibri. | Open Subtitles | هذا تطبيق مخصّص لفخ (الطائر الطنان) |
Parce que je pense qu'il vous mène à un piège. | Open Subtitles | لأني أامن انه يقودكم لفخ! |
Un traquenard. | Open Subtitles | تم استدعاؤنا لفخ |