J'ai tant de choses à faire. Tu n'as pas un truc à faire aujourd'hui. | Open Subtitles | عندي الكثير من الأشياء لفعلها أليس لديك ما تفعلينه اليوم ؟ |
On a encore beaucoup de choses à faire : dîner, danser, feu d'artifices quand la soirée de Don va finir en flammes. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاشياء لفعلها العشاء , الرقص الصواريخ , وعندما تخترب ليلة دون |
Je peux la garder si t'as à faire. | Open Subtitles | حسنا انا يمكنني ان ارقبها لو ان عندك اشياء لفعلها |
Je dois connaître le minimum absolu de personnes qu'il vous faut pour le faire. | Open Subtitles | إذاً أحتاج أن أعرف أقل عدد ممكن من الأشخاص تحتاجه لفعلها |
Et c'est le seul moyen. C'est moi qui dois le faire. | Open Subtitles | وإن كانت هذه الطريفة الوحيدة لفعلها فعليّ أن أكون فاعلها |
Mais je n'aurais pas pris notre seul transport pour ça, et je n'aurais pas fait cesser l'assaut sur l'usine. | Open Subtitles | ولكن أنا لم أكن لآخذ وسيلة نقلنا الوحيدة لفعلها وما كنت لأوقف الهجوم على المصنع |
Si tu veux planter ton petit ami, va faire ça ailleurs. | Open Subtitles | تريدين ضرب حبيبك الصغير اذهبِ لفعلها في مكان اخر |
Il nous reste beaucoup à faire. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المتبقيّة لفعلها. |
En fait, je pense avoir déjà gagné, car le plus facile à faire dans un débat est d'attaquer celui qui vous attaque. | Open Subtitles | ،بالواقع ،أعتقدُ بأنني قد فزتُ أصلاً لأن من أسهل الأمور .لفعلها بنقاش هو أن تهاجم الذي تناقشه |
Allez. J'ai des choses à faire. C'est parti. | Open Subtitles | هيا ، لدىّ الكثير من الأشياء لفعلها هيا بنا |
Comment s'ennuyer avec tant à faire ? Je suis d'accord. | Open Subtitles | كيف يمكنُ للشخص أن يمل مع وجود الكثير من الأشياء لفعلها |
Depuis la perte de sa famille, il vit à l'hôpital, on lui donne des jobs bizarres à faire et... | Open Subtitles | ومنذ أن فقد عائلته وهو يعيش بالمستشفى ونحن .. نحن أعطيناه كل هذه الأعمال الغريبة لفعلها |
Il y a d'autres choses à faire dans la vie que se cacher derrière un livre. | Open Subtitles | هناك أشياء أخرى لفعلها في الحياه غير أنني أختبئ وراك كتاب |
Correct. Mais le problème c'est que je ne suis pas assez fort pour le faire moi-même, donc je vais avoir besoin de canaliser ta puissance. | Open Subtitles | صحيح، المشكلة أنّي لست قويًا كفاية لفعلها بمفردي |
Si l'un d'entre nous peut le faire, c'est vous deux filles. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحداً مننا قوياً كفاية لفعلها هو أنتما أيتها الفتاتان |
Découvre ce qu'ils planifient, et quand ils prévoient de le faire. Et on les fera couler. | Open Subtitles | ومتى يخططون لفعلها ونحن سنقوم بالاطاحة بهم |
Si vous comptez blesser quelqu'un, c'est définitivement la façon de le faire. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن أذية أحد فهذه هي الوسيلة لفعلها بكل تأكيد |
L'équipage entier, tous les hommes, ils ont tous décidé de l'abandonner et ils ont préféré s'acharner à le faire dans des eaux isolées plutôt que de le laisser à terre et de s'enfuir avec le bateau ? | Open Subtitles | الطاقم بأكمله، كل رجل جميعهم قرروا التخلي عنه ولقد بذلوا كل ذلك الجهد لفعلها في المياه العميقة |
S'il vous faut un document ou autre à lui faire signer qui pourrait remettre l'Église sur pied, ce serait le bon moment pour le faire. | Open Subtitles | إذا كنت تريده أن يوقّع على وثيقة أو ما شابهها بمقدورها إعادة الكنيسة لحالها فسيكون هذا الوقت المناسب لفعلها |
C'est évident qu'il voulait tellement te voir qu'il était prêt à conduire en pleine nuit pour ça. | Open Subtitles | أعني من الواضح أنه أراد رؤيتك بشدة إلى حد كاف مما أراد القيادة في الليل لفعلها |
Je sais ce que tu dois être, mais je ne veux pas être ici pour ça. | Open Subtitles | انا اعرف ماذا يجب ان تكون لكن لا اريدك هنا لفعلها |
Si vous acceptez de le ramenez, Je peux garantir la priorité pour lui, qui serait la façon la sure de faire ça. | Open Subtitles | إذا قبلتم أن نقبضوا عليه، أضمن لكم سلامته وهى أكثر الطرق أماناً لفعلها |
Ce que Mason n'a pas les couilles de faire lui-même. | Open Subtitles | ما لم يكن لدى ميسون الشجاعة لفعلها بنفسه |