Oui, Il voulait des conseils pour pas mater ses atouts féminins. | Open Subtitles | نعم لقد أراد نصيحة عن كيفية تفادي النظر لمفاتنها |
Il voulait que je m'arrête à la maison voir ce qui a survécu à l'incendie. | Open Subtitles | لا لقد أراد أن يمر بالمنزل ليرى لو نجا شئ من الحريق |
Il voulait qu'on pense qu'il était avec l'équipe de Tuhon. | Open Subtitles | لقد أراد منا الإعتقاد بأنه أحد رجال تاهون |
Il voulait vraiment changer la société et ses problèmes, et je pensais qu'on pouvait le faire. | Open Subtitles | لقد أراد حقاً أن يغير المجتمع وعيوبه وقد امنت انه بمقدورنا فعل ذلك |
Il veut que nous sortions pour célébrer ça, mais, entre vous et moi, je ne suis pas très motivée. | Open Subtitles | لقد أراد منا الخروج و الإحتفال ،و لكن بيني و بينكِ أنا لست مُستعدّة لذلك |
Il voulait vraiment être un de ces gosses de riches. | Open Subtitles | لقد أراد أن يكون أحد أولئك الفتية الأغنياء |
Il voulait être pris au sérieux en tant qu'archéologue, qui est une très grande vocation. | Open Subtitles | لقد أراد أن يأخذوه بجدية كباحث آثار و ذلك هدف نبيل للغاية |
Il voulait être là pour jouir de la mort du gamin. | Open Subtitles | لقد أراد أن يكون موجوداً هناك ليستمتع بموت الفتي |
Il voulait le dispositif Nightshade. | Open Subtitles | لقد أراد منا توفير جهاز الومضات من أجله. |
Il voulait te le dire, mais je lui ai demandé de ne pas le faire. | Open Subtitles | انظر ، لقد أراد أن يُخبرك بالأمر على الفور لكني طلبت منه ألا يفعل ذلك |
Il voulait vraiment montrer ses talents d'acteur à travers ce rôle. | Open Subtitles | لقد أراد إظهار مهارته التمثيلية في الدور |
Il voulait te le dire, mais il ne pouvait pas. | Open Subtitles | أتعلم، لقد أراد أن يخبرك لكنه لم يستطع |
Tu sais, les hommes ne se marient pas à quelqu'un juste parce qu'ils veulent leur donner leur assurance, pour le plaisir. Il voulait juste m'aider. | Open Subtitles | لايتزوجون لأنهم يريدون اعطائك تأمين من دون سبب لقد أراد مساعدتي فحسب |
Il voulait que j'accepte le deal de l'accusation. | Open Subtitles | لقد أراد مني أن أوافق على الصفقة التي عرضت علي |
Il voulait que je l'arrête... il m'a piégée. | Open Subtitles | لا , لقد أراد منِّي أن أعتقله لقد أوقع بي |
Il voulait une fille obéissante, et ce n'était pas moi. | Open Subtitles | أعني , لقد أراد منّي أن أكون طفلة مُطيعة , و تلك لم تكن طبيعتي |
Il voulait que ses collègues le considèrent comme un bon agent. | Open Subtitles | لقد أراد إحترام زملائه فى العمل لذلك فكان عميل جيد |
Il voulait parler de nous à ses parents, mais je lui ai dit qu'on ne pouvait pas. | Open Subtitles | لقد أراد أن يخبر والديه حول علاقتنا لكنني قلت بأنه لا يمكننا ذلك |
Non, Il voulait les prendre, mais selon la police, la dépouille enterrée ici a été déplacée il y a des siècles. | Open Subtitles | لا، لقد أراد أخدها، طبقا لشرطة المنتزه، أيا كان من دُفن هناك فقد تم نقله. قبل مئات السنوات |
Il voulait des crêpes, je lui ai dit qu'il avait pris un peu de poids. | Open Subtitles | لقد أراد قطعة نمن البانكيك لقد كسب وزناً قليلاً |
Il veut savoir quand on va le rembourser. | Open Subtitles | حسنًا، لقد أراد أن يعرف كيف سنقوم بدفع القرض |
Il voulais juste parler. | Open Subtitles | لقد أراد التـــحدث فقط |
Il a voulu être rugbyman et suivre sa voie. | Open Subtitles | لقد أراد أن يكون لاعبًا وقد إستطاع فعلها بطريقته الخاصة. |