"لقد اخذ" - Translation from Arabic to French

    • Il a pris
        
    • Il m'a pris
        
    • a fallu
        
    • Il a enlevé
        
    • a pris un
        
    Son gérant a dit qu'il partait en voyage, Il a pris un petit sac. Open Subtitles مديرة قال انة كان ذاهباً فى رحلة, لقد اخذ حقيبة صغيرة
    Il a pris ce risque pour nous tous ici présents. Open Subtitles لقد اخذ تلك المخاطرة لاجلنا هنا في هذه الغرفة
    Il a pris l'identité d'un personnage de Superlative. Open Subtitles لم يقم بصنع بدلته او اسمه كبطل بالاحرى، لقد اخذ هوية
    Il m'a pris mon bureau. Open Subtitles لقد اخذ مكتبي مني
    Il a fallu tout un tas de talents et de temps pour faire ce truc. Open Subtitles لقد اخذ من الوقت الكثير من اجل عمل هذا الشيء
    - Jane. Il a enlevé Jane. - Mais de qui parlez-vous ? Open Subtitles لقد اخذ جين عن من تتحدث؟
    Il a pris un congé précoce la semaine dernière. Open Subtitles لقد اخذ تسريح مبكر من البحريه بالاسبوع الماضي
    Il a pris mon départ de chez Aster Corps personnellement. Open Subtitles لقد اخذ مكاني في شركة استر شخصيا بعد رحيلي
    - Oui. Tir impossible. Il a pris un garçon avec lui. Open Subtitles لا نملك رؤية جيدة ، لقد اخذ احد الاطفال معه وهو الان يقود بعيداً
    Il a pris l'appareil et les pellicules. Open Subtitles لقد اخذ كاميرا جوازات السفر وكل الأفلام الموجودة.
    C'était vraiment magique. Il a pris une fleuriste des faubourgs et il en a fait "My Fair Lady". Open Subtitles كان ذلك ساحراً، لقد اخذ فتاة اصيلة وحولها إلى فتاة راقية
    Derek ... Il a pris une nouvelle cliente, Lisa, et c'est la deuxième fois qu'il dépasse le temps, avec elle, cette semaine. Open Subtitles ديريك لقد اخذ زبونة جديدة ليزا وهذه المرة الثانية يتجاوز الوقت معها هذا الاسبوع
    Il a pris le temps de la couvrir d'un drap. Open Subtitles حسنا لقد اخذ وقتا ليسحب الغطاء و يغطيها
    Il a pris des images avec une autre femme. La semaine dernière. Open Subtitles لقد اخذ صورا مع إمرأة اخرى الأسبوع الفائت
    Il a pris mon bébé. Je sais qu'il l'a pris. Open Subtitles لقد اخذ طفلي , اعلم انه اخذ طفلي
    Il a pris mon téléphone, mon ordinateur et c'est ma mère qui m'a déposée. Open Subtitles لقد اخذ هاتفي وكمبيوتري وجعل والدتي تقلني للتدريب
    - Il a pris Ralphie ! Open Subtitles رالفى ابى, ابى لقد اخذ رالفى اخرجى من الباب الخلفى
    Il a pris ma voiture. Il se dirige vers le nord. Open Subtitles لقد اخذ سيارتي، أنهُ يتجهُ شمالاً
    Il m'a pris ma famille. Open Subtitles لقد اخذ عائلتى منى
    Il m'a pris mon frère. Open Subtitles لقد اخذ اخي مني.
    Il m'a fallu 4 h pour démonter votre voiture en entier. Open Subtitles أعنى لقد اخذ 4 ساعات لأخراج أجزاء السيارة
    Il a enlevé notre amie. Open Subtitles لقد اخذ صديقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more