"لقد بحثت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai cherché
        
    • J'ai vérifié
        
    • j'ai regardé
        
    • J'ai fouillé
        
    • J'ai fait
        
    • J'ai déjà regardé
        
    • J'ai parcouru
        
    • J'ai rentré
        
    • Je l'ai cherché
        
    • ai fait des recherches
        
    J'ai fouillé les bois autour de ma cabane. J'ai cherché dans toute la ville. Open Subtitles لقد بحثت في الغابة حول كوخي وكنت أبحث في أرجاء البلدة
    J'ai cherché le bateau de Kirk après avoir retrouvé son corps. Open Subtitles لقد بحثت فى قارب كيرك بعدما عثرت على جثته
    Vous voyez, c'est un mot intéressant. J'ai cherché dans le dictionnaire. Open Subtitles إنّها كلمة مثيرة للإهتمام لقد بحثت عنها في المُعْجَم
    J'ai vérifié l'hôtel sur Internet, et en fait, il y a un autre fantôme parmi nous. Open Subtitles لقد بحثت في جوجل عن الفندق و بدا انه هناك شبح آخر بيننا
    J'ai vérifié. On m'a intubée plusieurs fois. Open Subtitles لقد بحثت عن ذلك إذ وُضعت لي قسطرة وريدية بضع مرات.
    j'ai regardé les appendices de chaque livre de ce studio, rien. Open Subtitles لقد بحثت عن كلمة الملحق في كل كتاب في هذه الشقة , ليس هناك شئ
    J'ai fouillé ton bureau, parce que tu veux me quitter. Open Subtitles لقد بحثت في مكتبك وأغراضك لأنكي تريدين تركي
    Je pense que vous l'êtes. J'ai fait quelques recherches depuis que vous êtes ici. Open Subtitles أعتقد أنك مذنب لقد بحثت في بضعة أشياء منذ كنت هنا
    J'ai cherché dans les placards, aucune semelle orthopédique dans les chaussures du marié, cela prouve notre théorie qu'il portait celles de quelqu'un d'autres. Open Subtitles لقد بحثت في الحجرات، أي تقويم الأعضاء في أي من الأحذية العريس، يثبت نظريتنا كان يرتدي شخص آخر.
    J'ai cherché son nom, mais rien de nouveau ne sort. Open Subtitles لقد بحثت عن اسمها ولم أحصل على أى جديد بشأنها
    J'ai cherché des marques de ligatures, des brûlures, des cicatrices symétriques. Open Subtitles لقد بحثت عن علامات الربد ، الحرق أو الندوب المتناظرة.
    J'ai cherché des cours de Lamaze en ligne. Open Subtitles لقد بحثت عن برامج تنظيم الأسرة على الإنترنات
    - J'ai cherché et pour New York ce sera le 8 avril 2024. Open Subtitles أجل، لقد بحثت. في نيويورك فسي ال8 من أبريل, 2024
    J'ai cherché tous les bâtiments vides de Central City et aucun ne correspond à la description dont on a besoin. Open Subtitles لقد بحثت عن المباني الشاغرة في مدينة سنترال واحدا منهم يصلح الوصف الذي نحتاج إليه.
    J'ai cherché sa présence sur les réseaux sociaux. Open Subtitles لقد بحثت في وسائل التواصل الاجتماعي لبنتلي
    J'ai vérifié, il y a des groupes de soutien, et j'ai pensé y aller avec vous. Open Subtitles لقد بحثت ووجدت لقاءات داعمة للمنكوبين فظننت، يُمكنني أن أذهب معكِ
    J'ai vérifié à propos du vainqueur du combat de chiens, dont tu m'as parlé. Open Subtitles لقد بحثت في أمر نزال الكلاب، والفائزة في ذلك
    J'ai vérifié les numéros séries du cash que sa petite amie a introduit, et ils n'ont pas été déclarés volés ou mentionnés dans un rapport de police. Open Subtitles لقد بحثت عن الأرقام المتسلسلة من المال الذي احضرته العشيقة, ولم يكن مبلغاً عنه كمسروق أو مذكوراً في أي إبلاغ شرطة
    j'ai regardé son casier hier, il n'y avait rien là-dessus. Open Subtitles لقد بحثت عن إسمه البارحه لم أجد أى شئ عن هذا فى النظام
    Je n'avais pas besoin de vous demander votre formation, je savais déjà tout de vous, J'ai fait des recherches. Open Subtitles وانا لم اكن مضطرا لأسألك عن مؤهلاتك انا اعرف كل شيء عنك لقد بحثت عنك
    J'ai déjà regardé. Open Subtitles لقد بحثت في الأمر مسبقًا، إنّها مضيعة للوقت
    J'ai parcouru toutes mes sources de chaman de Lakota et il n'y a pas un seul rituel de guérison qui causerait l'apparition de ces marques circulaires. Open Subtitles لقد بحثت في كل طقوس المعالجة الخاصة بقبيلة لاكوتا و لا يوجد طقس معالجة واحد قد يتسبب بظهور تلك العلامات الدائرية
    J'ai rentré l'empreinte du mousqueton de Johnson dans la base de données militaire. Open Subtitles لقد بحثت عن البصمات على وصلة جونسون في قاعدة البيانات العسكرية
    Je l'ai cherché en ligne, mais j'ai rien trouvé. Open Subtitles لقد بحثت عنه على الانترنت و لكن لم يظهر شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more