"لقد حصل" - Translation from Arabic to French

    • Il a
        
    • Il y a eu
        
    • Il avait
        
    • est arrivé
        
    • Il vient
        
    • Il s'est
        
    • a pris
        
    Il a obtenu une bourse pour l'université... puis un stage dans une grande entreprise... Open Subtitles لقد حصل على منحة لدرجة أعلى بعدها تدريب في شركة كبرى
    Il a un autoradio dans son tracteur, je peux l'entendre quand il rentre à la maison. Open Subtitles لقد حصل على مُسجل في جراره أستطيع أن أسمعه عندما يعود إلى المنزل
    Il est à la retraite ? Non, Il a un super boulot en Asie du sud-est. Open Subtitles لا, لقد حصل على عمل عظيم في جنوب شرق آسيا أو شيئ كهذا
    Il y a eu une attaque d'enragé au lycée de Roarton. Open Subtitles لقد حصل هجوم لمسعور المدرسة الثانوية في وادي رورتن
    Il avait cette réservation dans ce super restaurant, et maintenant il y va même plus. Open Subtitles لقد حصل على ذلك الحجز من ذاك المطعم الرائع والأن لن يذهب
    - Quelque chose est arrivé ? Open Subtitles دوايت هل حصل أمر ما؟ أجل لقد حصل شيئاً ما
    Mais Il a été tenace, Il a eu mon numéro et Il a appelé, et appelé encore, et enfin obtenu un dîner. Open Subtitles ولكنه كان مثابر لقد حصل على رقمي , وكرر الإتصال كثيراً وأخيراً لقد وافقت على مقابلته على الغداء
    Il a été acquis par quelques États Membres à l'époque où était rédigée la Charte, lorsque ces membres étaient auréolés de gloire à la suite d'une grande victoire. UN لقد حصل عليها عدد قليل من الدول اﻷعضاء عند صياغة الميثاق، حينما كانت تلك الدول تنعم بأمجاد انتصار عظيم.
    Il a obtenu un super tarif pour notre Cloud chez Azure et il peut nous obtenir des palettes de Pamplemousse LaCroix, je le cite, Open Subtitles لقد حصل لـ"بايبد بايبر" على مُعدل رائع للتخزين السحابي من "أزورا", و الآن هو على إتصال بإثنتين من المنصات
    Il a volé le test pour découvrir comment le déjouer. Open Subtitles لقد حصل على الفحص كي يجد طريقة لهزيمته
    Il a la carte de l'ascenseur et le kit de communication. Open Subtitles لقد حصل على بطاقة المصعد ومجموعة الاتصالات
    Il a décroché un contrat à 71 millions, 40 garantis. Open Subtitles فيرنون ,لقد حصل لك على 71 مليون منهم 40 كمقدم مضمون للتعاقد
    Il a été promu. Puis Il a été assommé dans un accident du travail et s'est étouffé dans de la boue. Open Subtitles لقد حصل على ترقية , ومن ثم فقد وعيه في حادثة متعلقة بالعمل
    Il a obtenu un mandat, regardé dans le récipient. Open Subtitles لقد حصل على مُذكّرة، وألقى نظرة داخل المطعم
    Il est là. Il a eu le sérum de Barmal par Turner. Open Subtitles أنها هنا , لقد حصل على مصل بارمال من ترنر
    Il a eu un accident en marchant dans les bois l'hiver dernier. Open Subtitles لقد حصل له حادث عندما كان يمشي في الغابة خلال الشتاء الماضي
    Pas tout à fait, monsieur. Il a eu de l'aide. Open Subtitles .ليس هكذا الأمر بالضبط، سيّدي .لقد حصل على مساعدة
    Il y a eu quelques mélanges dans son emploi du temps, et je dois m'assurer qu'Il a changé le cours d'intro pour les sciences sociales. Open Subtitles لقد حصل خلط في جدوله الدراسي و أريد أن أتأكد من أنه قام بتغيير محاضرة مادة علم الاجتماع التي تسبب هذا الخلط
    Il y a eu une erreur à St Esclavage, et nous sommes techniquement mariés. Open Subtitles لا, لقد حصل خطأ في سانت ايسكلافاج وأنا وجاك, عمليا, متزوجين
    Il avait de bien belles bottes, du box de premier choix. Open Subtitles . لقد حصل لنفسه على زوج من الاحذية الجلدية
    Ça m'est arrivé. Open Subtitles أفضل سنة في حياتك, ولكنها على وشك الإنهيار. لقد حصل لي هذا.
    Il vient d'avoir le rapport toxicologique de la première victime. Open Subtitles لقد حصل على تقرير السموم الخاص بالضحية الأولى
    Non, Il s'est fait laver le cerveau par une secte. Open Subtitles لا، لقد حصل على غسيل دماغ من قبل طائفة دينية
    Il a pris le train, la cimenterie. Que veut-il encore ? Open Subtitles لقد حصل على القطار، والمصنع ماذا يريـد أيضاً خلاف ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more