"لقد حصلت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai
        
    • Tu as
        
    • Vous avez
        
    • Elle a
        
    • T'as
        
    • Je viens
        
    • Je dois
        
    • On a
        
    • a eu
        
    Elle venait d'avoir une super promotion et J'ai été viré il y a quelques mois. Open Subtitles لقد حصلت لتوها على ترقية رائعة و انا سرحت قبل بضعة أشهر
    J'ai eu le code de la porte, y rentrer avec être une part de gâteau. Open Subtitles لقد حصلت على شفرة البوابه لذا الدخول الى هناك سيكون كقطعة كعك
    J'ai eu cette boîte. À l'intérieur, il y avait la photo. Open Subtitles لقد حصلت على هذا الصندوق وكانت بداخله الصورة والمسدس
    Je ne dis pas que Tu as tort, mais tu l'as, Tu as ta réponse. Open Subtitles أنا لا أقول أنك مخطئ لكنك حصلت عليها لقد حصلت على الأجوبة
    Vous avez ce projet de loi sur la fracturation pour passer. Open Subtitles لقد حصلت على مشروع قانون التكسير أن يذهب أكثر.
    Je suis une grande fille, J'ai une vie à moi. Open Subtitles أنا أمرأة ناضجة لقد حصلت على حياتي الخاصة
    J'ai un petit missile de fou avec son nom dessus. Open Subtitles لقد حصلت على صاروخاً مجنوناً يحمل إسمها عليه
    Jusqu'ici, J'ai du saumon, du poulet, du maïs, de la farine de blé complet... Open Subtitles لدي الكثير من الجسيمات. حتى الآن، لقد حصلت السلمون والدجاج و
    J'ai une trique qui va durer toute la semaine ! Open Subtitles لقد حصلت علي الأفضل هذا سيدوم لأخر الأسبوع
    Par ailleurs, Vous avez eu ce que vous vouliez. J'ai quitté la ville comme demandé. Open Subtitles إلى جانب، لقد حصلت على ما تُريد خرجت إلى المدينة كما طلبت.
    J'ai cet idiot de Ministre de l'Intérieur qui doit venir. Open Subtitles لقد حصلت على هذا الغبي وزير الداخلية القادمة.
    J'ai l'ordinateur portable du mec qui a essayé de me tuer. Open Subtitles الآن، لقد حصلت على حاسوب الرجل الذي أراد قتلي
    J'ai bu tout juste assez de vin pour vous répondre franchement. Open Subtitles لقد حصلت على ما يكفي من الخمر للإجابة بصدق
    Regardez, si vous allez vomir, faites il à l'extérieur de. J'ai obtenu juste cette voiture. Open Subtitles انظر اذا اردت التقيؤ قم به خارج السيارة لقد حصلت عليها للتو
    J'ai un type dans le labo de Patterson cela conserve la carte d'identité la source russe. Open Subtitles لقد حصلت على الرجل في مختبر باترسون التي يمكن أن هوية مصدر روسي.
    - Si, c'est aussi simple. J'ai été accepté, j'y vais. Open Subtitles أنا موافق, لقد حصلت على القبول, أنا ذاهب
    J'ai une rallonge pour que je puisse partager la brise. Open Subtitles لقد حصلت على حبل تمديد لأستطيع مشاركة النسيم
    Non, Tu as eu ton coup d'un soir superficiel classique. Open Subtitles لا, لقد حصلت على شخصية سطحية لليلة واحدة
    Tu as des balles perdues qui peuvent être dans la rue. Open Subtitles لقد حصلت على بعض الشجاعة .لتسير هنا بهذا الشكل
    Vous avez une ménagerie entière dans là, ne vous faites pas? Open Subtitles لقد حصلت على حديقة حيوان بأكمله هناك، أليس كذلك؟
    Je crois que cette fois, Elle a eu sa propre attention. Open Subtitles أعتقد انه هذه المرة, لقد حصلت على انتباه نفسها
    T'as raison, J'ai les plans du cadastre sous les yeux Open Subtitles لقد حصلت على سجلات المقاطعة وهي أمامي الآن.
    Je viens d'avoir une convocation concernant un livre érotique, et je cherche le fils de pute qui est responsable de ça. Open Subtitles لقد حصلت على استدعاء قضائي بسبب الرواية الجنسية و أنا أبحث عن ابن العاهرة المسؤول عن ذلك
    Je dois y aller, je te rappelle. Open Subtitles لقد حصلت على تشغيل، وسوف ندعو لكم مرة أخرى في وقت لاحق.
    Je veux dire, On a eu des aveux d'un coup. Open Subtitles أعني، لقد حصلت على واحد أطلقوا في الاعتراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more