Il a payé lui-même les billets du festival et d'avion. | Open Subtitles | لقد دفع لحضور المهرجان و تذاكر الطائرة بنفسه |
Il a payé ce mec avec l'argent qu'il a eu | Open Subtitles | لقد دفع لهذا الرجل كل المال الذي حصل عليه |
Il a payé le bijoutier un énorme paquet d'argent. | Open Subtitles | لقد دفع لرجل الماس السطحي ذلك مبلغ ضخم من المال لأجله |
Il a poussé le canapé devant la porte, a attrapé son fusil et l'a mis dans sa bouche plusieurs fois. | Open Subtitles | و لقد دفع الاريكة أمام الباب ولقد أنتزع السلاح الذي معة و لقد أبقاة ملتصقا في فمة |
Il a payé quelqu'un pour mettre le feu au saloon. | Open Subtitles | لقد دفع لشخص ما ليقوم بحرق تلك الحانة |
Il a payé vos frais de scolarité de cette école d'art ? | Open Subtitles | لقد دفع رسوم دراستك الجامعيّة، أليس كذلك، في المعهد الفنّي؟ |
Il a payé pour ça, il a eu honte, a craqué et a essayé... de se racheter. | Open Subtitles | لقد دفع لها ، ثم أحس بالخزي فانفعل.. فحاول أن يكفر عن فعلته بأن.. |
Il a payé toutes les groupes de crimes organisés ici à Los Angeles comme ça si Tuhon y allait pour demander refuge, | Open Subtitles | لقد دفع لكل منظمة أجرامية في لوس أنجلوس من أجل لو تمكن توهان من الوصل لبيت الأمان |
Il a payé avec un chèque de banque quand je lui est offert une place de membre à vie. | Open Subtitles | لقد دفع بشيك صادر عن البنك في السابق، عندما كنتُ أعرض عضويّة أبديّة. |
Il a payé, la semaine passée. | Open Subtitles | نفقة الأطفال. لقد دفع لي الأسبوع الماضي. |
Il a payé six mois en liquide, mais je ne l'ai jamais rencontré. | Open Subtitles | لقد دفع 6 أشهر مقدمًا ونقدًا ولم ألتق به قط |
Il a payé les frais d'hôpital d'un travailleur non syndiqué. | Open Subtitles | لقد دفع فاتورت عامل غير مسجل في النقاية |
- Tu es content ? - Oui, super ! Il a payé en flétan ! | Open Subtitles | عظيم لابد أنك سعيد جدا ـ بالفعل هذا رائع ، لقد دفع لى فى هيئة سمك |
Il a poussé ce pays au bord de la rupture. | Open Subtitles | لقد دفع هذه الدولة على حافة الهاوية |
Maintenant, je peux faire semblant de me faire craquer le cou. Un mec m'a donné 10 $ juste pour traverser la ville avec sa voiture et sans regarder dans le coffre. | Open Subtitles | الآن أستطيعُ القيام بحركة كسر العنق تلك لقد دفع لي شخصاً ما مبلغ عشرة دولاراتٍ |
Il nous a payés pour sauver la Thrace. Ne le décevons pas. | Open Subtitles | لقد دفع لنا لنُنقذ (تراقيا) دعونا لا نخذله. |
Il paie pour ma voiture, mon loyer, et mes cartes de crédits. | Open Subtitles | لقد دفع ثمن سيارتي، يا الإيجار، وبطاقات الائتمان الخاصة بي. |
Il a déjà payé pour ça alors, pourquoi pas ? | Open Subtitles | لقد دفع له سلفاً، لذا ظننتُ و ما المانع |
Il a été payé par le cartel Barillo pour tuer le président au cours d'une tentative de coup d'état. | Open Subtitles | لقد دفع له باريلو ... ... لقتلالرئيس في محاولة إنقلاب . |
Il a remboursé ton maquereau et a payé pour tes filles. | Open Subtitles | لقد دفع لك كل الأموال للقواد وللعاهرات. |
Il m'a payée 1000 $ pour que je te donne le sourire. Alors tu viens ou pas ? | Open Subtitles | لقد دفع لى ألف دولار لأرسم الابتسامه على وجهك لذا ستأتى ام لا؟ |
Il a payé mon avocat. | Open Subtitles | لقد دفع إلى موكلى ، كما تعلمين |