"لقد رأيتك" - Translation from Arabic to French

    • Je t'ai vu
        
    • Je vous ai vu
        
    • Je t'ai vue
        
    • Je vous ai vue
        
    • J'ai vu
        
    • Je vous ai vus
        
    • Je l'ai vu
        
    Je t'ai vu aspirer dans un bong comme si tu faisais de la réanimation. Open Subtitles لقد رأيتك وأنتِ تدخنين الحشيش وكأنك تعملين عملية إنعاش للقلب والرئة
    Je t'ai vu à la TV avec cette fille lemarchal. Open Subtitles لقد رأيتك على التلفاز مع فتاة لامرشال تلك
    Je t'ai vu me regarder embrasser Edgar à la soirée. Open Subtitles لقد رأيتك تشاهدني عندما قبلت إدجار في الحفلة
    Je vous ai vu aux infos. S'il vous plaît, aidez-moi. Open Subtitles اصغي، لقد رأيتك في نشرات الأخبار، أرجوكم ساعودني
    Je vous ai vu travaillé, et je ne vous laisserais pas tombé pour ça. Open Subtitles لقد رأيتك وأنت تعمل ولا يمكن أن أترك لهذا أن يحدث
    Je t'ai vue grandir et tellement changer. Open Subtitles بل ستكونين أفضل لقد رأيتك تكبرين وتتغيرين
    Vous me disiez quelque chose. Je vous ai vue dans l'ascenseur. Open Subtitles اعتقدت أنكِ مألوفة بالنسبة لي لقد رأيتك في المصعد
    Mec, Je t'ai vu tenir pieds nus sur du ciment chaud pendant, genre, une heure. Open Subtitles يا صاح، لقد رأيتك تقف حافيا على خرسانة ساخنة لما يقارب، الساعة
    Je t'ai vu à la télé quand ton grand-père a tiré sur ton père. Open Subtitles أوتدري؟ لقد رأيتك في التلفاز حينما أطلق جدك النار على أبيك
    Je t'ai vu tenir mon bras, et j'ai imaginé que c'était censé faire mal. Open Subtitles لقد رأيتك تمسك ذراعي و قلت بأنه من المفروض أن أتألم
    Tu as tué quelqu'un Chuck. Je t'ai vu tuer la taupe. Open Subtitles لقد قتلت شخصاً , تشاك لقد رأيتك تقتل الخائن
    Je sais que tu es là. Je t'ai vu rentrer. Open Subtitles انظر، أنا أعلم أنك بالداخل لقد رأيتك تدخل للتو
    Non, Je t'ai vu bien. Là tu ne l'es pas. Open Subtitles كلا، لقد رأيتك وأنت بخير ولست كذلك الآن
    Hanna, Je t'ai vu passer 30 minutes à trier des bouts de tissu. Open Subtitles هانا ، لقد رأيتك تقضين 30 دقيقة لفرز حوامل الالبسة
    Je t'ai vu emménager, tu étais très beau sans t-shirt. Open Subtitles لقد رأيتك وأنت تنتقل مظهرك كان رائعاً بدون قميص
    Je vous ai vu en spectacle une fois, il y a cinq ans environ. Open Subtitles كما تعلم، لقد رأيتك ذات مرة بحفلة، قبل حوالي 5 سنواتِ.
    Je vous ai vu avec Abel juste ici dans ce bar. Open Subtitles لقد رأيتك مع أديل هنا بالضبط في هذه الحانة
    Je vous ai vu regarder le professeur. Vous lui voulez quoi? Open Subtitles لقد رأيتك تنظر إلى البروفيسور عمّا كان هذا ؟
    Je t'ai vue à l'épicerie, je t'ai reconnu dans les nouvelles. Open Subtitles لقد رأيتك في متجر البقالة تعرفتُ عليكِ من نشرات الأخبار
    Je t'ai vue t'entraîner à l'académie, en reconnaissance. Open Subtitles أتعلمين، لقد رأيتك تقاتلين في الأكاديمية ذات مرة
    Je vous ai vue sous lui par terre dans l'office. Open Subtitles لقد رأيتك مستلقية تحته على أرض غرفة المؤن
    J'ai vu que tu étais armé quand on est arrivés. Open Subtitles لقد رأيتك تحمل سلاح عندما وصلنا إلى هُناك.
    Je vous ai vus, vous et votre femme, dans les rues de Dharavi. Open Subtitles لقد رأيتك أنت و أمرأتك تجوبون شوارع دهرافي
    Je vous ai vue monter dans l'avion. Je l'ai vu décoller, en vrai. Open Subtitles لقد رأيتك تصعدين على متن الطائرة ورأيتها تقلع بعيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more