"لقد قال ان" - Translation from Arabic to French

    • Il a dit que
        
    • Il dit que
        
    Il a dit que c'était comme rentrer à la maison. Open Subtitles لقد قال ان الامر كان اشبه بالعودة للمنزل
    Il a dit que le son de ma voix lui rendait difficile d'enseigner. Open Subtitles لقد قال ان صوتى يجعله لا يركز فى التدريس
    Il a dit que si c'était nécessaire, il m'expliquerait tout. Open Subtitles لقد قال ان هذا لن يحدث وحتى ان حدث سوف يتحدث معى عن طريقة عملها خطوة بخطوة
    Il dit que ce jour où il rampa hors de la montagne de cadavres, Open Subtitles لقد قال ان ذلك اليوم الذي خرج فيه من جبل جثث
    Il dit que la trace trouvée dans la gorge de Timo Padia est en fait du calcaire broyé. Open Subtitles لقد قال ان الاثر الذى وجدوة فى حلق تيمو باديا هو فى الواقع حجر جيرى مسحوق
    Il a dit que Sydney pouvait appeler le bébé Max. Pourquoi ? Open Subtitles ماكس لقد قال ان سيدنى سوف تسمى الطفل ماكس
    Oui. Il a dit que Lexi est trop malade pour que ça marche. Open Subtitles نعم,لقد قال ان ليكسي مريضة جدا لكي ينجح هذا العلاج معها
    Il a dit que j'étais pris pour le concours de Miss Amérique. Open Subtitles لقد قال ان مُسابقة الجمال اتصلت و قد قبلونى
    Il a dit que Brooke était en vie, et j'ai envie de le croire. Open Subtitles و انت تخدعين بذلك حسنا,لقد قال ان بروك حية لذا اظن انني ارغب بتصديقه
    Bref, Il a dit que le cancer de la peau est très curable s'il est détecté à temps. Open Subtitles على كل حال لقد قال ان سرطان الجلد نسبة شفاؤه عالية اذا كشف باكرا
    Il a dit que belle-mère y a joué un rôle. Open Subtitles لقد قال ان امى لها دور فى هذا
    Il a dit que j'avais des cils épais, comme une fille. Open Subtitles لقد قال ان لدى رموش جميلة مثل الفتيات
    Il a dit que le talisman était un MasqueMiroir. Open Subtitles لقد قال ان التعويذه هى القناع اللامع
    Il a dit que Lucas passerait en audience préliminaire demain. Open Subtitles لقد قال ان.. جلسة الاستماع غداً
    Il a dit que les suspects étaient armés. Open Subtitles لقد قال ان المشتبه بهم .كانو مسلحين
    Il a dit que le propriétaire du téléphone avait eu un accident. Open Subtitles لقد قال ان مالك الهاتف تعرض لحادثة
    Il a dit que Colin lui ressemblait trop. Open Subtitles لقد قال ان كولن كان يشبهه كثيرا
    Il dit que j'ai tellement l'habitude d'avoir tout ce que je veux que des fois je sabote les choses pour en faire un challenge. Open Subtitles لقد قال ان انا استغلالية جداً للحصول على كل شيء هذا ما اريده أحياناً اعرقل الامور فقط لكي انشئ تحدي
    Il dit que Tom l'a acheté pour empêcher la grève. Open Subtitles نعم، لقد قال ان توم قد أعطاه ربع مليون دولار من أجل الاتحاد الصناعي
    Il dit que tu as fait une surévaluation, et que ces gens en ont perdu la tête. Open Subtitles بالتاكيد لقد قال ان تقديرك كان فى القمة وان هؤلاء الناس كانوا ياتوا بتهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more