"لقد كنت أفكر" - Translation from Arabic to French

    • Je pensais
        
    • J'ai réfléchi
        
    • J'ai pensé
        
    • Je me disais
        
    • Je réfléchissais
        
    • J'y ai pensé
        
    • Je me demandais
        
    • j'étais en train de penser
        
    • je pense
        
    • j'ai bien réfléchi
        
    • J'ai beaucoup pensé
        
    Je pensais que peut-être on pourrait changer une petite chanson pour tous plus tard. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما ربما يمكننا غناء أغنيه صغيره للكل لاحقاً
    Je pensais que les gagnants des duos pourraient mener la danse. Open Subtitles لقد كنت أفكر أن فائزي مسابقة الثنائيات سيبدأون فقرتنا
    J'ai réfléchi au problème des chaises et de la photocopieuse. Open Subtitles لقد كنت أفكر في موضوع الكراسي أو الناسخة
    J'ai réfléchi dans l'avion du retour à ce qu'est ta vie. Open Subtitles لقد كنت أفكر فى رحلة العوده ماذا تشبه حياتك
    J'ai pensé... si nous n'avons aucun autre rendez-vous aujourd'hui, est-ce possible de faire un peu de tourisme, comme le Lincoln Memorial ou le Washington Monument ? Open Subtitles لقد كنت أفكر إن لم يكن لدينا مزيدًا من المواعيد لهذا اليوم هل من الممكن أن نرى بعضًا من المناظر هنا؟
    Je me disais que la soirée serait plus stimulante si tu portais ceci. Open Subtitles لقد كنت أفكر الليلة قد تكون أكثر إثارة إذا ارتديتي هؤلاء
    235)}Je pensais à tout ça. 235)}et profiter de cette opportunité pour rappeler à tout le monde que je suis un leader. Open Subtitles لقد كنت أفكر بالأمر أريد حقاً أن أعمل شيء مميزاً للزفاف و أريد أن أستغل هذه الفرصة
    Je pensais, en fait, qu'on devrait pas y aller, ce soir. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما لا ينبغي علينا الذهاب الليلة
    Honnêtement, je, Je pensais à haute voix, mais la suggestion ne s'est pas bien terminée. Open Subtitles بأمانه لقد كنت أفكر بصوت عالٍ ولكن الإقتراح لم ينتهى بشكل جيد
    Je pensais me remettre à un truc que j'ai pas fait depuis un moment. Open Subtitles لقد كنت أفكر في الرجوع لشىء لم أفعله من فترة كبيره
    Je pensais que je pourrais faire quelques entraînements en extra. Open Subtitles لقد كنت أفكر أنه بإمكاني القيام بعمل إضافي.
    Tu sais, Je pensais que j'ai peut-etre agi de manière irréfléchie. Open Subtitles أتعلمين ، لقد كنت أفكر أنني ربما كنت متسرعة
    J'ai réfléchi à ta situation et j'en ai touché un mot à mon père. Open Subtitles لقد كنت أفكر في موقفك ولقد تحدثت إلي والدي
    J'ai réfléchi à ce que tu m'as demandé. Open Subtitles انظري، لقد كنت أفكر فيما كنت تقولينه أريد مساعدتك
    Mr le Président J'ai réfléchi, monsieur, après ces rumeurs de destitution, nous avons besoin d'un plan pour redorer votre image. Open Subtitles سيدي الرئيس لقد كنت أفكر يا سيدي أن من بعد جلسات الاستماع
    J'ai réfléchi, moi aussi. Open Subtitles أجل، في الواقع لقد كنت أفكر قليلًا كذلك.
    J'ai pensé que je pouvais peut-être t'acheter ta part du garage. Open Subtitles لقد كنت أفكر بأنه ربما أستطيع شرائك من الورشة
    Je pensais justement à toi et J'ai pensé à t'appeler pour voir comment tu allais. Open Subtitles لقد كنت أفكر بك وفكرت بالإتصال بك لأرى كيف أحوالك
    Je me disais juste que, quand les méchants envahiront Auradon, commenceront à piller, à expulser les gens de leur château, à emprisonner leurs dirigeants, à détruire tout ce qui est bon et beau, Open Subtitles لقد كنت أفكر, كما تعلمين عندما يغزون الأشرار أورادون ويبدأون في نهب
    Je me disais, aussi bien que cela puisse être d'être tous réunis, pourquoi on ne sortirait pas ensemble ce soir ? Open Subtitles إذاً لقد كنت أفكر بقدر ماهو رائع بأن نعيد العصابة معاً مجدداً
    Je réfléchissais l'autre jour et je me disais: Open Subtitles لقد كنت أفكر في ما كنت أقوله لنفسي في ذلك اليوم
    J'y ai pensé, et tu as réellement travaillé dur ce semestre, et j'ai amassé quelques dollars en plus. Open Subtitles حسنا، لقد كنت أفكر في ذلك، وكنت قد عملت حقا من الصعب في هذا الفصل الدراسي، ولقد تم طلب مبلغ بعيدا بضعة دولارات إضافية.
    Je me demandais comment on pouvait faire quelque chose comme ça... Open Subtitles لقد كنت أفكر أنه بإمكاننا تنفيذ نفس الفكرة
    j'étais en train de penser, il y a un an... la seule chose dont j'avais à m'inquiéter dans la semaine était d'être à l'heure pour l'entraînement de soccer de Penny. Open Subtitles لقد كنت أفكر منذ عام الشيء الوحيد الذي كنت أقلق بشأنه في أيام الأسبوع
    Tout le jour je pense que le mieux qui puisse m'arriver est d'être à une centaine de kilomètres d'ici. Open Subtitles لقد كنت أفكر طوال اليوم أفضل شيء لي ربما , أن أكون بعيداً بمئات الأميال
    Maman, papa, j'ai bien réfléchi, et je sais ce que je veux être quand je serai grand. Open Subtitles أمي أبي لقد كنت أفكر بالأمر ولقد قررت ما أريد أن أصبح حين أكبر
    Avec le mariage qui approche, J'ai beaucoup pensé a mon père récemment. Open Subtitles مع حفل الزفاف الخروج، لقد كنت أفكر كثيرا حول الدي في الآونة الأخيرة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more