"لقد كنت على وشك" - Translation from Arabic to French

    • J'allais justement
        
    • J'ai failli
        
    • J'allais juste
        
    • J'ai presque
        
    • J'allais le
        
    • J'allais te
        
    • Vous avez presque
        
    • j'étais sur le point
        
    • Je m'apprêtais à
        
    La violence n'est pas nécessaire. J'allais justement vous appeler. Open Subtitles كل هاته القسوة الغير ضرورية لقد كنت على وشك الاتصال بكم
    C'est drôle. J'allais justement faire la même suggeston. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح
    J'ai failli être tuée dans le désert à cause de ça. Open Subtitles لقد كنت على وشك أنّ أقتل في الصحــراء بسبب ذلــك
    J'allais juste te laisser une invitation à ma fête d'anniversaire. Open Subtitles لقد كنت على وشك أعطائك دعوة لعيد ميلادي
    J'ai presque mangé un de mes lapins. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن أكل واحداً من أرانبي لكن يوجد بهم قمل
    J'allais le faire, mais juste avant que mon épée ne s'abaisse, je l'ai senti, notre Père, sa présence autour du bébé. Open Subtitles لقد كنت على وشك فعلها , ولكن قبل أن أغرز سيفي شعرت به , أبانا حضوره يُحيط بالطفل
    Tu... Tu ne mérites pas ce corps ! -C'est amusant, J'allais te dire exactement la même chose. Open Subtitles أنت لا تستحق ذلك الجسد مضحك لقد كنت على وشك قول نفس الشئ اليك
    Vous avez presque tué mon équipage, alors commencez à parler. Open Subtitles لقد كنت على وشك قتل طاقمي بأكمله لذا أوصي بأن . تبدأ بالكلام
    j'étais sur le point de l'appeler. C'est a ce moment que j'ai été frappé. Open Subtitles لقد كنت على وشك التحدث معه و لكن حينها ضربت على راسى
    J'allais justement lui dire que j'ai décidé de ne pas me présenter. Open Subtitles لقد كنت على وشك إخبارهِ بأنني قد قررت عدم الترشّح
    Oh voyons, laissez moi le laver, J'allais justement lancer une machine. Open Subtitles هراء، دعني اغسلها.. لقد كنت على وشك غسيل بعض الملابس
    C'est incroyable, J'allais justement vous appeler. Open Subtitles هذا رائع لقد كنت على وشك الاتصال بك
    J'allais justement venir vous chercher. Regardez ça. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن آتي وأحضركم يا رجال
    Oh non, J'allais justement vous voir. Open Subtitles اوه لا لقد كنت على وشك المجيء إليك
    J'allais justement aller te chercher. Open Subtitles مرحبا لقد كنت على وشك أن أبحث عنكِ
    J'ai failli me marier avec 300 coréens. Open Subtitles لقد كنت على وشك الزواج بـ300 شخص من كوريا.
    J'ai failli rater mon avion et j'ai laissé mon portefeuille et mon passeport au comptoir. Open Subtitles لقد كنت على وشك التخلّف عن طائرتي وتركت محفظتي و جواز سفري على العدّاد
    Et dire que J'ai failli rompre avec toi ce soir. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق ذلك لقد كنت على وشك الإنفصال عنك اليوم
    J'allais juste venir vous payer ma taxe. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن أدفع جبايتي إليك
    J'allais juste dire a tout le monde que l'arrangement florale à la réception était vraiment magnifique, je pense qu'on devrait tous en avoir un. Open Subtitles لقد كنت على وشك إخبار الجميع... أن ترتيبت الزهور في الحفل... ...
    J'ai presque raté mon train. Open Subtitles لقد كنت على وشك التأخر على القطار
    J'allais le faire. Open Subtitles لقد كنت على وشك ان اقوم بذلك بنفسي
    J'allais te demander, tu veux du beurre ? Open Subtitles لقد كنت على وشك السؤال هل تريدين من الزبدة
    Vous avez presque fini. Je rentrais à la base. Open Subtitles أنتم على وشك الإنتهاء هنا لقد كنت على وشك العودة إلى القاعدة
    j'étais sur le point d'abandonner de voir d'autres filles. Open Subtitles لقد كنت على وشك ألا أرى المزيد من الفتيات
    Je m'apprêtais à aller chercher nos propres couplages magnétiques pour lancer la simulation. Open Subtitles لقد كنت على وشك الذهاب لإحضار موصلاتنا المغناطيسية لإجراء المحاكاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more