"لقد كنت هناك" - Translation from Arabic to French

    • J'étais là
        
    • J'y étais
        
    • Tu étais là
        
    • Vous étiez là
        
    • J'étais là-bas
        
    • J'y suis
        
    • Vous y étiez
        
    • J'y ai
        
    • Tu y étais
        
    • Je connais ça
        
    J'étais là, à sa naissance. Elle fait partie de ma famille. Open Subtitles لقد كنت هناك عشية مولدها إنها إحدى أفراد عائلتي
    J'étais là depuis un certain temps et personne n'avait tiré sur moi. UN لقد كنت هناك لبعض الوقت قبل ذلك ولم يطلق أحد النيران عليﱠ.
    J'étais là pour toi, je suis là pour toi maintenant. Open Subtitles لقد كنت هناك من أجلك، والآن أنا هنا من أجلك أيضاً
    Je pense que vous avez vu que J'y étais aussi. Il y a deux mois. Open Subtitles أجل ،حسناً ،أعتقد بأنك رأيت ذلك لقد كنت هناك أيضاً منذ شهرين
    Tu étais là... Open Subtitles لقد كنت هناك ساحات السكواتش هي المكان الوحيد
    Vous étiez là. Dans la chambre, avant que mon père arrive. Open Subtitles لقد كنت هناك في غرفة النوم، قبل أن يعود أبي إلى البيت
    Tu sais, J'étais là-bas principalement pour faire de la recherche. Open Subtitles نعم ، انت تعلم لقد كنت هناك فقد اؤدي الابحاث.
    Oui, J'étais là quand Porter a été arrêté. Open Subtitles نعم لقد كنت هناك عندما ألقي القبض على بورتر
    J'étais là. J'étais plus près de l'action. Open Subtitles لقد كنت هناك, وعلى مقربة من الحدث اكثر منه
    J... J'étais là quand il est mort, et dans la panique j'avais oublié de récupérer quelque chose... Open Subtitles لقد كنت هناك عندما توفى، وفي وسط حالة الهلع
    J'étais là aussi, dans la voiture avec ma mère. On a failli renverser quelqu'un Open Subtitles لقد كنت هناك أيضاً فى السيارة بصحبة والدتى لقد كدنا أن نصطدم بشخص ما
    J'étais là quand tu as dit que tu avais tué Wade Messer. Open Subtitles لقد كنت هناك ديوي , وسمعتك تقول بأنك قتلت ويد ميسر
    J'étais là la dernière fois, mais j'ai rien piqué. Open Subtitles , لقد كنت هناك بالمرة الأخيرة . ولكن لم أسرق شئ
    J'y étais, agent Gibbs. J'ai vu le mousqueton de Johnson. Open Subtitles لقد كنت هناك عميل غيبر،، ورأيت وصلة جونسون
    J'y étais pour la pêche à la mouche et pour m'occuper de leur nouveau-né. Open Subtitles لقد كنت هناك جزئياً من أجل الصيد لكن مهمتي الأساسية كانت الاعتناء برضيعهما
    Ils ne mentent pas, J'y étais. Open Subtitles استمع، ياوالدي، أنا لست بكاذب، لقد كنت هناك
    Tu étais là. Lorsque la tempête s'est levée, tout est devenu sombre. Open Subtitles لقد كنت هناك, عندما ضربتنا العاصفة أصبح كل شيئٍ مظلمًا
    Quand j'étais enceinte, et que tu n'étais même pas le père, Tu étais là. Open Subtitles عندما كنت حاملاً و أنت لم تكن الوالد حتى . لقد كنت هناك
    Vous étiez là ! Vous avez vu la scène ! Ce n'était pas naturel ! Open Subtitles لقد كنت هناك وشاهدت ما حدث بنفسك
    Bien sûr que si. J'étais là-bas, en train de libérer quelques tiroirs. Open Subtitles بالطبع لدينا ,لقد كنت هناك لتوى انظف بعض الأدراج
    J'y suis resté 6 mois pour monter le restaurant, et j'ai appris à l'aimer comme la fille qu'on espérait qu'Evan serait. Open Subtitles لقد كنت هناك لستة أشهر أجهز المطعم ولقد بدأت أحبها مثل الأبنة التي تمنينا أن يكونها إيفان
    Tout vous couvrant pour prouver que vous travailliez officiellement au nom de la police, car, si j'ai bien compris, Vous y étiez sans l'autorisation d'un supérieur direct. Open Subtitles أي شيء يغطي عنك لتثبت أنك تعمل في مدى الشرطة الرسمي لأنه كما فهمت لقد كنت هناك بلا إذن
    J'y ai vécu longtemps. J'avais envie d'essayer New York. Open Subtitles لقد كنت هناك لوقت طويل ثم قررت أن أجرب نيويورك
    Bon sang, il a tué 2 gosses de sang-froid ! Tu y étais ! Open Subtitles يا إلهي ، لقد قتل طفلين متعمداً لقد كنت هناك أيضاً.
    Je connais ça. C'est embarrassant. Open Subtitles لقد كنت هناك .الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more