J'étais là, à sa naissance. Elle fait partie de ma famille. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عشية مولدها إنها إحدى أفراد عائلتي |
J'étais là depuis un certain temps et personne n'avait tiré sur moi. | UN | لقد كنت هناك لبعض الوقت قبل ذلك ولم يطلق أحد النيران عليﱠ. |
J'étais là pour toi, je suis là pour toi maintenant. | Open Subtitles | لقد كنت هناك من أجلك، والآن أنا هنا من أجلك أيضاً |
Je pense que vous avez vu que J'y étais aussi. Il y a deux mois. | Open Subtitles | أجل ،حسناً ،أعتقد بأنك رأيت ذلك لقد كنت هناك أيضاً منذ شهرين |
Tu étais là... | Open Subtitles | لقد كنت هناك ساحات السكواتش هي المكان الوحيد |
Vous étiez là. Dans la chambre, avant que mon père arrive. | Open Subtitles | لقد كنت هناك في غرفة النوم، قبل أن يعود أبي إلى البيت |
Tu sais, J'étais là-bas principalement pour faire de la recherche. | Open Subtitles | نعم ، انت تعلم لقد كنت هناك فقد اؤدي الابحاث. |
Oui, J'étais là quand Porter a été arrêté. | Open Subtitles | نعم لقد كنت هناك عندما ألقي القبض على بورتر |
J'étais là. J'étais plus près de l'action. | Open Subtitles | لقد كنت هناك, وعلى مقربة من الحدث اكثر منه |
J... J'étais là quand il est mort, et dans la panique j'avais oublié de récupérer quelque chose... | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما توفى، وفي وسط حالة الهلع |
J'étais là aussi, dans la voiture avec ma mère. On a failli renverser quelqu'un | Open Subtitles | لقد كنت هناك أيضاً فى السيارة بصحبة والدتى لقد كدنا أن نصطدم بشخص ما |
J'étais là quand tu as dit que tu avais tué Wade Messer. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ديوي , وسمعتك تقول بأنك قتلت ويد ميسر |
J'étais là la dernière fois, mais j'ai rien piqué. | Open Subtitles | , لقد كنت هناك بالمرة الأخيرة . ولكن لم أسرق شئ |
J'y étais, agent Gibbs. J'ai vu le mousqueton de Johnson. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عميل غيبر،، ورأيت وصلة جونسون |
J'y étais pour la pêche à la mouche et pour m'occuper de leur nouveau-né. | Open Subtitles | لقد كنت هناك جزئياً من أجل الصيد لكن مهمتي الأساسية كانت الاعتناء برضيعهما |
Ils ne mentent pas, J'y étais. | Open Subtitles | استمع، ياوالدي، أنا لست بكاذب، لقد كنت هناك |
Tu étais là. Lorsque la tempête s'est levée, tout est devenu sombre. | Open Subtitles | لقد كنت هناك, عندما ضربتنا العاصفة أصبح كل شيئٍ مظلمًا |
Quand j'étais enceinte, et que tu n'étais même pas le père, Tu étais là. | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً و أنت لم تكن الوالد حتى . لقد كنت هناك |
Vous étiez là ! Vous avez vu la scène ! Ce n'était pas naturel ! | Open Subtitles | لقد كنت هناك وشاهدت ما حدث بنفسك |
Bien sûr que si. J'étais là-bas, en train de libérer quelques tiroirs. | Open Subtitles | بالطبع لدينا ,لقد كنت هناك لتوى انظف بعض الأدراج |
J'y suis resté 6 mois pour monter le restaurant, et j'ai appris à l'aimer comme la fille qu'on espérait qu'Evan serait. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لستة أشهر أجهز المطعم ولقد بدأت أحبها مثل الأبنة التي تمنينا أن يكونها إيفان |
Tout vous couvrant pour prouver que vous travailliez officiellement au nom de la police, car, si j'ai bien compris, Vous y étiez sans l'autorisation d'un supérieur direct. | Open Subtitles | أي شيء يغطي عنك لتثبت أنك تعمل في مدى الشرطة الرسمي لأنه كما فهمت لقد كنت هناك بلا إذن |
J'y ai vécu longtemps. J'avais envie d'essayer New York. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لوقت طويل ثم قررت أن أجرب نيويورك |
Bon sang, il a tué 2 gosses de sang-froid ! Tu y étais ! | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد قتل طفلين متعمداً لقد كنت هناك أيضاً. |
Je connais ça. C'est embarrassant. | Open Subtitles | لقد كنت هناك .الامر |