Je m'en veux de ne pas avoir confirmé son décès, mais j'étais en état de choc. | Open Subtitles | عدم إنهاء هذا الزوال لكنني كنت في حالة ما وما يحيرني هو لماذا |
J'ai survécu à ma première nuit en prison, mais j'étais terrifié. | Open Subtitles | نجوت بعد أول ليلة في السجن، لكنني كنت مرتعباً |
J'étais censé déménager. mais je suis un peu à court d'argent. | Open Subtitles | كان يفترض أن أنتقل، لكنني كنت مضغوطاً كثيراً ماديّا |
mais je le soutenais à fond et toutes ces conneries. | Open Subtitles | لكنني كنت أؤيد فكرة مساندة الرجل وذلك الهراء |
Je pensais être stressée ces derniers temps, Mais j'avais tord. | Open Subtitles | ربما كنت فقط متوترة مؤخرًا، لكنني كنت مخطئة. |
Mais j'ai toujours eu l'intention de faire de mon mieux. | UN | لكنني كنت على الدوام أعتزم الاضطلاع بالمهمة على نحو جيد. |
mais j'étais si obsédé par mes projets pour toi que je faisais la sourde oreille. | Open Subtitles | لكنني كنت مهتما بما أردته أنا و لم أرى ما كنتِ تريدينه |
mais j'étais à cette fenêtre, à 0 h 03 samedi matin. | Open Subtitles | لكنني كنت عند النافذة الساعة 12: 03 صباح السبت |
Je ne veux pas faire une scène devant les gars, mais j'étais plutôt fâché. | Open Subtitles | لم أشأ أن أضخم الأمر أمام الرفاق, لكنني كنت غاضباً جداً. |
mais j'étais aussi surprise de me voir à une autre soirée. | Open Subtitles | لكنني كنت مندهشة لرؤية نفسي في حفلة أخرى |
mais j'étais déjà un roi et je n'étais pas assez bon pour vous. | Open Subtitles | لكنني كنت ملكاً ولم أكن جيداً بما يكفي بالنسبة إليك؟ |
Pardon. C'est malpoli, mais j'étais affamée. | Open Subtitles | أنا آسفة، هذا تصرف فظ لكنني كنت أتضور جوعاً |
Tu vois, je ne te l'ai jamais dit, Clay, mais je t'ai toujours admiré. | Open Subtitles | أترى، لم أخبرك قط يا كلاي لكنني كنت دائماً معجبة بك |
Tu ne sembles pas en être consciente, mais je t'ai aidée tout ce temps. | Open Subtitles | , ربما لا تدركين ذلك لكنني كنت أساعدكم جميعاً منذ البداية |
Je t'aurais invitée à notre fête, mais... je savais que tu ne viendrais pas. | Open Subtitles | كنت لأدعوك الى حفلتنا لكنني كنت أعلم أنك لن تحضري حقاً؟ |
Je regrette de ne pas avoir mieux regardé, mais je tondais. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني أدفع إنتباه أفضل لكنني كنت أقصّ العشب |
mais je savais que si seulement vous aviez pu voir ce que les autres dieux n'avaient pas pu, | Open Subtitles | لكنني كنت أعرف أنه إن إستطعتِ فقط أن تري ما لم يستطع أن يراه الآلهة الأخرى |
Je sais que c'est bizarre, mais je voudrais acheter de l'herbe. | Open Subtitles | اسمع ، أعرف أنه أمر غريب لكنني كنت آمل أن أشتري منك بعض الحشيش |
Mais j'avais tort d'essayer de vous expulser de ma vie. | Open Subtitles | و لكنني كنت مخطئة بمحاولة دفعك خارج حياتي |
Je pensais te faire oublier ces conneries. Mais j'avais tort. | Open Subtitles | توقعت أنني سأجعلك تنسين الأمر لكنني كنت مخطئاً |
J'allais peut-être mourir Mais j'avais obtenu un appareil, et une chance de devenir photographe. | Open Subtitles | ربما كنت سأموت لكنني كنت أملك كاميرا وفرصة أن أصبح مصوّراً |
Je ne suis pas bonne en maths Mais j'ai été une experte en négociations pendant dix trois ans. | Open Subtitles | لست جيدة بالرياضيات، لكنني كنت خبيرة في التفاوض لمدة عشرة ثلاثة سنة |
Mais j'ai déjà eu toutes ces choses avant, et elles ne m'ont jamais rendue heureuse. | Open Subtitles | و لكنني كنت أمتلك كل تلك الأشياء من قبل و لم يجعلوني سعيدة |