Mais je ne veux pas avoir d'emmerdes avec vos femmes parce que je vous emmène dans un strip club. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أحصل على أي هراء من زوجاتكم حولي أخذكم إلى رحلة تعري |
Il avait l'impression qu'il doit y renoncer, Mais je ne veux pas que. Il me renvoyé. | Open Subtitles | سيشعر بأن عليه التخلي عن الأمر لكنني لا أريد ذلك، سيشعر بالإستياء مني |
Je sais que tu as toujours voulu un crochet, Mais je ne veux pas que ce soit à cause de moi. | Open Subtitles | أعلم انكِ دائماً ما كنت تودين الحصول على خطاف، لكنني لا أريد أن أكون السبب في هذا |
Mais je ne veux pas vraiment tout engager tout de suite. | Open Subtitles | لكنني لا أريد فقط أن أتورط بكل شيئ مباشرةً |
C'est bizarre dans le métro, Mais je ne veux pas non plus m'asseoir dans ces sièges. | Open Subtitles | ،اعني، الأمر يبدو غريباً وأنا في قطار الأنفاق لكنني لا أريد الجلوس على هذه المقاعد أيضاً |
Arnie voudrait goûter, Mais je ne veux pas ternir ta réputation. | Open Subtitles | أريد أن أتذوق، لكنني لا أريد تلطيخ سمعتك في هذه البلدة. |
Lui, je suis sûre que si, Mais je ne veux pas le savoir. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه مارس الحب مع غيري، لكنني لا أريد أن أعرف. |
Je veux un truc pour planer devant les Kardashians une fois mes enfants au lit, Mais je ne veux pas avoir la dalle. | Open Subtitles | أنا دائمة البحث عن شيء يدخلني في غيبوبة خاصتاً بعدما ينام أولادي و لكنني لا أريد واحدة تصيبني بالجوع |
- Tu es mère. - Oui, Mais je ne veux pas être cette maman qui oublie ses amis. | Open Subtitles | أجل، لكنني لا أريد أن أكون تلك الأم التي تنسى أصدقاءها |
Mais je ne veux pas non plus être dévoré vivant, soit. Très bien, mais si tu en parles à qui que ce soit, | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أؤكل حياً . حسناً، لكن إن أخبرتِ أي أحد |
J'aime les longues pauses muettes, Mais je ne veux pas être un fardeau. | Open Subtitles | انا أحب المساحات الكبيرة لكنني لا أريد أن أكون عبئا |
Ok le renfort est en route Mais je ne veux pas prendre le risque de les perdre. | Open Subtitles | حسناً، الدعم في طريقه، لكنني لا أريد المخاطرة بخسرانها هل تريدين تغيير المسار؟ |
Mais je ne veux pas blesser Lena, et je ne veux pas que tu blesses Lena. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أذيّة لينا ولا أريدك أن تؤذي لينا |
Je pense que c'est gentil que tu la défende Mais je ne veux pas en parler, ok? | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أتحدث عن الأمر، اتفقنا؟ |
Mais je ne veux pas faire l'amour à n'importe quoi. | Open Subtitles | لكنني لا أريد ممارسة الجنس مع أي شيء |
Je suis désolée, Mais je ne veux pas q'un de mes amis... et surtout pas mon frère... découvre que j'ai écrit ça. | Open Subtitles | .. أعتذر ، لكنني لا أريد أياً من أصدقائي .. و بالأخص شقيقي . أن يعرفوا أنني كتبت هذا |
Je pense que ça peut être drôle, Mais je ne veux pas te forcer. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون ممتعاً لكنني لا أريد إجباركِ على الذهاب |
Mais je ne veux pas te perdre en tant qu'ami, mais je le dois. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أخسرك كصديق. لكن عليّ ذلك. |
- J'ai pas envie de vous connaître, et ça me prend du temps de travail. | Open Subtitles | حسناً، لكنني لا أريد أن أتعرف عليكِ، و هذا يستنزف وقت عملي. |
Mais je veux pas être ton frère! | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أكون شقيقكِ الدراسي أيضاً. |
Tu sais, je peux rester ici et faire une conversation autour de la pelouse et des arbres, Mais je n'ai pas envie parce que je suis trop en colère après toi. | Open Subtitles | تعرفين، يمكنني أن اقف هنا وأقوم بمحادثة صغيرة عن العشب والأشجار لكنني لا أريد لأنني غاضباً جداً منك |