Je sais comment tu voudrais que je le fasse, que tu voudrais que j'utilise la magie blanche Mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أعرف كيف تريدينني أنْ أفعل ذلك وكيف تحبّذين لو أستخدم السحر الأبيض لكنّي لا أستطيع |
Désolé, amour. Mais je ne peux pas te laisser utiliser cette épée. | Open Subtitles | آسف يا حبيبتي، لكنّي لا أستطيع السماح لكِ باستعمال ذلك السيف |
Mais je ne peux pas te laisser mourir ici avec moi. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع تركُك تموت بالأعلى هنا معي |
Oui, Mais je ne peux pas aller les voir parce que je ne pense pas que ça ait quelque chose à voir avec mon travail. | Open Subtitles | نعم، لكنّي لا أستطيع الذهاب إليهم ' سبب أنا لا أعتقد له أيّة علاقة بعملي. |
Je peux bouger les doigts, mais pas lever le bras. | Open Subtitles | أصابعي تتحرّك، لكنّي لا أستطيع رفع ذراعي مطلقا |
Mais je ne peux pas te promettre que quelqu'un d'autre ne le fera pas. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع أن أعدك بأنه لن يقتلهم شخص آخر. |
C'est pour ça que je suis venue t'avertir. Il m'a envoyée pour que je le trouve et que je le ramène, Mais je ne peux pas faire ça. | Open Subtitles | ولهذا السبب جئتُ لتحذيركِ، فقد أرسلني لأعرف مكانها، وأبلغه، لكنّي لا أستطيع فعل ذلك. |
Ok, Mais je ne peux pas t'entendre si tu ne grattes pas ! | Open Subtitles | حسنا ، لكنّي لا أستطيع سماعك و انتي لا تحكّين |
Mais je ne peux pas oublier, et Agamemnon ne pouvait pas oublier, et donc nous sommes resté... et resté. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع أن أنسي , وأجاميمنون لا يستطيع أن ينسي. ولذا بقينا... و بقينا. |
Je n'ai pas dit ça Je vais commettre un meurtre, Mais je ne peux pas le prommettre | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع أن أوعدك أنا لم أحدّد بعد إنه يعتمد |
Je peux rester loin de toi Mais je ne peux pas m'éloigner de toi! | Open Subtitles | أنا قد أبقى بعيدا عنك، لكنّي لا أستطيع تمزيق نفسي إربا إربا منك |
Mon instinct me dit que c'est vous, Mais je ne peux pas encore le prouver. | Open Subtitles | الآن غرائزي تخبرني أنك الفاعل لكنّي لا أستطيع إثبات ذالك |
Oui, Mais je ne peux pas cesser de leur parler, comme toi. | Open Subtitles | أجل، و لكنّي لا أستطيع أن أقطع علاقتي بأهلي مثلك |
J'essaierai, Mais je ne peux pas la faire aller contre sa volonté. | Open Subtitles | سأحاول، لكنّي لا أستطيع إقناعها بفعل شيء لا ترغب هى به. |
Mais je ne peux pas aller dehors comme j'en ai envie. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع الخروج من هُنا في أي وقت أريده |
Je peux avoir d'autres enfants. Mais je ne peux pas faire pousser les récoltes dans un sol moribond. | Open Subtitles | أستطيعُ الانجابَ دائماً، لكنّي لا أستطيع جعلَ المحاصيل تنمو بينما التربة ميّتة. |
J'ai dit un tas de choses que j'aimerais retirer, Mais je ne peux pas. | Open Subtitles | اسمع, لقد قلت العديد من الأشياء التي أتمنى لو أستطيع التراجع عنها, لكنّي لا أستطيع. |
Mais je ne peux pas éternellement attendre. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع مواصلة العرض. عليك أن تقرّر. |
Je suis douée en maths, mais pas assez pour faire ça de tête. | Open Subtitles | مهارات رياضياتي قد تكون فوق المعدل، لكنّي لا أستطيع أعمل حساب التفاضل والتكامل في رأسي. |
mais pas devant tout le monde. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع قولها أمام النّاس |
J'ai réussi à remonter mais je peux pas passer un VPN. | Open Subtitles | الآن، تمكنتُ من العودة للتبعه من خلال وكيلين، لكنّي لا أستطيع الحصول على الشبكة الخاصّة الإفتراضية السابقة |
Je sais que tu vois Jenny, mais je n'arrête pas de penser à ce baiser. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكَ تواعد (جِني)، لكنّي لا أستطيع التّوقّف عن التفكير بشأن القُبلة. |