"للأهداف الإنمائية" - Translation from Arabic to French

    • des objectifs du
        
    • les objectifs du
        
    • aux objectifs du
        
    • des objectifs de développement
        
    • les objectifs de développement
        
    • aux objectifs de développement
        
    • la Déclaration du
        
    • la réalisation des objectifs
        
    Initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    L'horizon 2010 au FENU : Investir dans les PMA, pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement UN رؤية الصندوق للفترة الممتدة حتى عام 2010: الاستثمار في أقل البلدان نموا تحقيقا للأهداف الإنمائية للألفية
    3. Initiatives d'appui aux objectifs du Millénaire pour le développement et aux principes mondiaux UN ' 3` مبادرات اتخذتها الرابطة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والمبادئ العالمية
    4. Activités entreprises par l'organisation à l'appui des objectifs de développement arrêtés au niveau international, en particulier, UN ' 3` المبادرات التي اضطلعت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    Prenant à nouveau la parole, Mme Adaba a souligné que les politiques macroéconomiques devaient respecter les objectifs de développement du Millénaire. UN وشدّدت السيدة أدابا في ملاحظتها الثانية على أن سياسات الاقتصاد الكلي ينبغي أن تخضع للأهداف الإنمائية للألفية.
    Initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives prises en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    Cette nouvelle initiative et les investissements correspondants seront nécessaires pour atteindre concrètement les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وهذه المبادرة الجديدة والاستثمارات المركزة في هذا الاتجاه ستكون ضرورية للتحقيق الفعلي للأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Centre a par ailleurs des projets qui portent spécialement sur les objectifs du Millénaire 1, 3 et 7. UN إضافة إلى ذلك، تتصدى مشاريع محددة للمركز للأهداف الإنمائية للألفية 1 و 3 و 7.
    les objectifs du Millénaire pour le développement ont joué un rôle déterminant pour attirer l'attention sur les priorités mondiales que sont le développement et la lutte contre la pauvreté. UN وكان للأهداف الإنمائية للألفية دور فعّال في لفت الانتباه إلى التنمية والفقر بوصفهما من الأولويات العالمية.
    Je réaffirme le ferme attachement de l'Autriche aux objectifs du Millénaire pour le développement, notamment l'objectif 6. UN وأود أن أؤكد مجدداً، دعم أستراليا الثابت للأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف الإنمائي 6 للألفية.
    Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Principaux axes des objectifs de développement convenus sur le plan international UN الفرع 3: المعالم الرئيسية للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Activités menées à l'appui des objectifs de développement arrêtés sur le plan international UN المبادرات المتخذة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Ce système d'adhésion disparate crée des obligations différentes selon les membres, qui peuvent avoir des conséquences importantes pour les objectifs de développement à long terme. UN وغالبا ما تترتب على هذه الالتزامات آثار مهمة بالنسبة للأهداف الإنمائية طويلة الأجل.
    La stratégie et les instruments de la politique économique doivent être conçus et mis en œuvre conformément aux objectifs de développement et compte tenu de la situation particulière de chaque pays. UN ويجب استنباط استراتيجية وآليات السياسات الاقتصادية ونشرها طبقاً للأهداف الإنمائية في سياق بلد معين.
    :: Un doublement de l'APD, première étape vers la réalisation de l'objectif de 0,7 % afin d'atteindre les objectifs du développement de la Déclaration du Millénaire; UN :: مضاعفة المساعدة الإنمائية الرسمية كخطوة أولى لتلبية الهدف المتعلق ببلوغ التنمية نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي وذلك تحقيقا للأهداف الإنمائية للألفية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more