| La quête classique du héros bouffon et de son dévoué serviteur. | Open Subtitles | للبطل المضحك مع خادمة الذي يعاني دائماً حسنٌ .. |
| Si Luke Nakano ne trouve pas un moyen de parer le coup gauche de Devon Haynes, ça sera une rapide et plein de douleur nuit pour le héros local. | Open Subtitles | وان لم يستطع لوك نكالو تدارك الامر ضربة ديفون هاينز ستكون سريعة وقاضية وليلة مؤلمة للبطل المحلي |
| Grande fête pour un héros national. Mon fils, l'astronaute. | Open Subtitles | الحفلة الكبيرة للبطل الأمريكي ابني، رائد الفضاء |
| Mais un héro tuerait-il sa propre mère ? | Open Subtitles | ولكن أيمكن للبطل ان يقتل أمه؟ |
| Ils vinrent de partout pour rendre hommage au vaillant champion. | Open Subtitles | جاءوا من كل حدب وصوب ليقولوا وداعآ للبطل الشجاع النبيل |
| Je veux apprendre à marcher sur les murs, et tu es celle que je connais qui est la plus proche d'être un vrai super héros. | Open Subtitles | أريد أثبتُ لكِ ما أقوله، و كما إنّكِ أقرب شيء للبطل الخارق الحقيقي. |
| Tu as risqué ta vie pour me protéger. C'est la définition de "héros" pour le dictionnaire et pour moi aussi. | Open Subtitles | خاطرت بحياتك لحمايتي إنه ليس تعريف القاموس للبطل فحسب |
| Je veux une photo du héros qui a risquésa vie pour moi. | Open Subtitles | أريد صورة للبطل ، الذي ضحى بحياته لإنقاذي |
| Ses deux derniers films, Nostalghia et Sacrifice, se terminent par un geste suicidaire du héros. | Open Subtitles | في فيلميه الأخيرين، نوستالجيا وساكريفايس، تأتي النهاية بإماءة انتحارية للبطل |
| ? Peux-tu donner un dollar pour un héros ? ? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs25\cHD1820B}# هل يمكنا إنفاق دولار واحد للبطل # |
| L'homme qu'elle s'apprête à exécuter est ce qui se rapproche le plus d'un vrai héros tel que je n'en ai jamais vu durant toutes mes années de service. | Open Subtitles | الرجل الذي على وشك أن تعدمه... هو الشيء الأقرب... للبطل الحقيقي الذي رأيته على الإطلاق خلال سنوات خدمتي كلها |
| La véritable épreuve pour un héros est de savoir quand le choix du bien sera accompli par un acte criminel. | Open Subtitles | الاختبار الحقيقي للبطل... ... هو معرفة متى يخدم العمل الجيد... |
| Je rends mes hommages au héros déchu. | Open Subtitles | أنا أعبر عن احترامتي للبطل المتوفي وحسب |
| J'ai du tofu aux crevettes pour le héros tombé. | Open Subtitles | لدينا روبيان فول الصويا للبطل الساقط |
| Savourez vos pop-corn basses calories et vos confiseries pendant que nous vous contons l'ahurissante saga d'un héros qui doit encore entrer dans sa propre histoire. | Open Subtitles | و استمتعوا بالفوشار و الحلويات قليلةِ السعرات، بينما نقصّ عليكم الحكايةَ الغريبةَ و المحيّرةَ للبطل الذي لم ينضمّ بعدُ لقصّته الخاصّة. |
| Inspecteur Bellefleur, tu es un véritable... héros de la foi catholique. | Open Subtitles | المحقق (بيلفلور)، أنت صورة حيّة للبطل الحقيقي، وبحسن نيّة |
| Plus sérieusement, une ovation pour le vrai héros de la soirée... le siège de Peter. | Open Subtitles | لكن بجدية جميعاً لنصفق بحرارة للبطل الحقيقي لهذه الليلة (كرسي (بيتر |
| C'est une auto de choix pour un héro de Holywood. | Open Subtitles | ومن سيارة خيار للبطل هوليوود. |
| Aristote distinguait quatre caractéristiques du héro tragique. | Open Subtitles | ميّز (أرسطو) أربع خصائص للبطل التراجيدي |
| Je semble être un champion, bébé. | Open Subtitles | أنت تنظرين للبطل يا عزيزي |
| Cherches un champion. Et fais le rejoindre la cause. | Open Subtitles | اسعْ للبطل واجعله المسئول |