En outre, la Cinquième Commission n'avait disposé que de très peu de temps pour étudier les recommandations de la CFPI. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يتح للجنة الخامسة متسع من الوقت لتجري استعراضا كاملا لتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Il assure également le secrétariat de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et du CPC. | UN | ويوفر المكتب أيضا خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق. |
Il assure également le secrétariat de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et du CPC. | UN | والمكتب مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق. |
la Cinquième Commission devrait encourager le Comité des contributions à prendre ses responsabilités dans ce sens. | UN | فينبغي للجنة الخامسة أن تشجع لجنة الاشتراكات على أن تضطلع بمسؤولياتها في هذا الاتجاه. |
Il assure également le secrétariat de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et du Comité du programme et de la coordination. | UN | ويوفر المكتب أيضا خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق. |
Il assure également le secrétariat de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et du Comité du programme et de la coordination. | UN | والمكتب مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق. |
Les propositions restantes sont, d'après ma délégation, étroitement liées aux points 109 et 112 qui ont été renvoyés également à la Cinquième Commission. | UN | ويرى وفـــدي أن الاقتراحات المتبقية ترتبط ارتباطا وثيقا بالبندين ١٠٩ و ١١٢، المخصصين بدورهما للجنة الخامسة. |
la Cinquième Commission devrait garder cette question à l'étude pour s'assurer que les nouvelles normes sont bien appliquées. | UN | وينبغي للجنة الخامسة أن تحتفظ بهذه المسألة قيد النظر لكي تتأكد من تطبيق المعايير فعلا. |
25e séance Le Président de la Commission ouvre la 25e séance de la Cinquième Commission. | UN | الجلسة 25 افتتح رئيس اللجنة الجلسة 25 للجنة الخامسة. |
27e séance Le Président de la Commission ouvre la 27e séance de la Cinquième Commission. | UN | الجلسة 27 أعلن رئيس اللجنة افتتاح الجلسة 27 للجنة الخامسة. |
:: Administration et mise à jour des pages Web de la Cinquième Commission consacrées au maintien de la paix | UN | :: صيانة وتحديث المواقع الشبكية للجنة الخامسة فيما يتصل بمسائل متعلقة بعمليات حفظ السلام |
L'équipe spéciale interdépartementale sur la documentation destinée à la Cinquième Commission a également continué de tenir des réunions. | UN | وتواصل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بوثائق للجنة الخامسة عقد الاجتماعات. |
Rapports de la Cinquième Commission ont été adoptés par l'Assemblée générale. | UN | تقريرا للجنة الخامسة اعتمدتها الجمعية العامة |
Administration et mise à jour des pages Web de la Cinquième Commission consacrées au maintien de la paix | UN | تعهد وتحديث الصفحات الشبكية للجنة الخامسة فيما يتصل بمسائل حفظ السلام |
Le questionnaire a été remis aux membres du Bureau et aux coordonnateurs de la soixante-sixième session de la Cinquième Commission. | UN | وزعت الدراسة الاستقصائية على أعضاء المكتب وعلى منسقي الدورة السادسة والستين للجنة الخامسة. |
:: Administration et mise à jour des pages Web de la Cinquième Commission consacrées au maintien de la paix | UN | :: صيانة وتحديث الصفحات الشبكية للجنة الخامسة فيما يتصل بمسائل متعلقة بعمليات حفظ السلام |
Réunions officielles et officieuses de la Cinquième Commission consacrées au maintien de la paix se sont tenues et des avis portant sur les procédures ont été émis. | UN | جلسة رسمية وغير رسمية للجنة الخامسة عقدت بشأن مسائل حفظ السلام وأسديت فيها المشورة بشأن الإجراءات |
Les représentants se souviendront que cette question a été renvoyée à la Cinquième Commission. | UN | يذكر الممثلون أن هذا البند الفرعي قد خصص للجنة الخامسة. |
Cela permettrait également à la Commission de se prononcer à leur sujet en vue de faire face à la date limite obligatoire requise pour leur présentation à la Cinquième Commission. | UN | وهذا سيمكن اللجنة أيضا من البت فيها مع الالتزام بالحد الزمني الإلزامي المطلوب لتقديمها للجنة الخامسة. |
Il demande que les explications requises soient données oralement lors d'une séance de la Cinquième Commission, puis confirmées par écrit. | UN | وطلب إيضاحا شفويا لهذا التضارب يقدَّم في جلسة قادمة للجنة الخامسة وتأكيد هذا الإيضاح كتابة. |
NOTE : L'aperçu de la 42e séance de la Cinquième Commis-sion paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 1995/247). | UN | ملاحظة: سيصدر موجز وقائع الجلسة ٤٢ للجنة الخامسة في |
9. Clôture de la deuxième partie de la reprise de la cinquante-troisième session de la Cinquième Com-mission de l’Assemblée générale | UN | ٩ - اختتام الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة |